 | Romanian | German |  |
 | lit. Cerul nu iartă pe nimeni [Erich Maria Remarque] | Der Himmel kennt keine Günstlinge [Erich Maria Remarque] |  |
| Partial Matches |
 | Nimeni nu este perfect! | Niemand ist vollkommen! |  |
 | Nimeni nu este perfect. | Keiner ist perfekt. |  |
 | Nimeni nu este perfect. | Niemand ist perfekt. |  |
 | a nu asculta de nimeni | sichDat. nichts sagen lassen |  |
 | bibl. Părinte, iartă-le lor, că nu știu ce fac. [Luca 23:34] | Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. [Lk 23,34] |  |
 | Parcă a căzut cerul pe mine. | Ich war wie vom Blitz getroffen. |  |
 | Nu se sinchisește nimeni de asta. | Danach kräht kein Hahn. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | a cădea cerul pe cineva [expresie idiomatică] | alles über einem zusammenbrechen |  |
 | Nimeni nu este mai presus de lege. | Niemand steht über dem Gesetz. [Redewendung] |  |
 | proverb Nimeni nu-i profet în țara lui. | Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. |  |
 | citat ist. pol. Nimeni nu are intenția să ridice un zid. [Walter Ulbricht] | Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht] |  |
 | citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] |  |
 | ceva nu deranjează pe cineva {verb} | etw. kratzt jdn. nicht [ugs.] [fig.] |  |
 | Nu da vina pe mine. | Schieb die Schuld nicht auf mich. |  |
 | Nu dați vina pe mine! | Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! |  |
 | Nu te supăra pe mine. | Sei mir nicht böse. |  |
 | a nu sta pe roze [pei.] | nicht auf Rosen gebettet sein |  |
 | Nu-l cunosc pe acest bărbat. | Ich kenne diesen Mann nicht. |  |
 | Nu-l suport pe acest tip. | Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] |  |
 | a nu fi pe gustul tuturor | nicht jedermanns Sache sein |  |
 | a nu lua pe cineva în serios | jdn. nicht für voll nehmen |  |
 | a nu slăbi din ochi pe cineva | jdn. nicht aus den Augen lassen |  |
 | proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |  |
 | Domnul Ionescu nu-l acceptă pe ginerele său. | Herr Ionescu lehnt seinen Schwiegersohn ab. |  |
 | proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |  |
 | a nu avea toate țiglele pe casă [pop.] | nicht (mehr) alle Latten am Zaun haben [ugs.] |  |
 | a nu avea toate țiglele pe casă [pop.] | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] |  |
 | a nu pierde pe cineva/ceva din ochi | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen |  |
 | a nu scăpa pe cineva/ceva din ochi | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen |  |
 | a sfătui pe cineva să nu facă ceva | jdm. von etw. abraten |  |
 | proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |  |
 | proverb Nu e bine să umbli cu nasul pe sus. | Übermut tut selten gut. |  |
 | a nu pierde ceva/pe cineva din ochi [fig.] | jdn./etw. im Auge behalten [fig.] |  |
 | a nu pierde pe cineva/ceva din vedere [fig.] | jdn./etw. im Auge behalten [fig.] |  |
 | Unverified Gândul de pe urmă nu-ți mai ajută la nimic. | Vorgetan und nachbedacht hat manchem schon groß Leid gebracht. |  |
 | proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |  |
 | proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard. | Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun. |  |
 | a nu ști pe unde să scoată cămașa [expresie idiomatică] | nicht wissen, wie man sich aus der Klemme ziehen kann [Redewendung] |  |
 | Iartă-mă! | Vergib mir! |  |
 | Iartă-mă! | Verzeih mir! |  |
 | anat. cerul {n} gurii | Gaumen {m} |  |
 | Nori acoperă cerul. | Wolken überziehen den Himmel. |  |
 | sub cerul liber | unter freiem Himmel |  |
 | meteo. Cerul este acoperit de nori. | Der Himmel ist mit Wolken bedeckt. |  |
 | Cerul și-a deschis toate zăgazurile. [fig.] | Der Himmel öffnete alle Schleusen. [fig.] |  |
 | nimeni {pron} | niemand |  |
 | nimeni altcineva | niemand sonst |  |
 | un nimeni {m} [pei.] | (ein) Garnichts {m} [pej.] [Person] |  |
 | Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. |  |