 | Romanian  | German |  |
| – |
 | Bună! | 125 Hallo! |  |
 | Bună! | Hi! [ugs.] |  |
2 Words: Others |
 | Bună dimineața! | Guten Morgen! |  |
 | Bună seara! | Guten Abend! |  |
 | Bună ziua! | Grüezi! [schweiz.] [Guten Tag!] |  |
 | Bună ziua! | Grüß Gott! [österr.] [südd.] |  |
 | Bună ziua! | Guten Tag! [nachmittags] |  |
 | Noapte bună! | Gute Nacht! |  |
 | Poftă bună! | Mahlzeit! [ugs.] |  |
 | Poftă bună! | Guten Appetit! |  |
2 Words: Nouns |
 | bună creștere {f} | Gesittung {f} |  |
 | bună dispoziție {f} | Heiterkeit {f} |  |
 | jur. bună purtare {f} | gute Führung {f} |  |
 | relig. Buna Vestire {f} | Mariä Verkündigung {f} |  |
 | relig. Buna Vestire {f} | Verkündigung {f} des Herrn |  |
 | bună-credință {f} | Gutgläubigkeit {f} |  |
 | bună-cuviință {f} | Anstand {m} |  |
 | carte {f} bună | vernünftiges Buch {n} |  |
 | faptă {f} bună | gute Tat {f} |  |
 | lumea {f} bună | Schickeria {f} [ugs.] [pej.] |  |
 | pasă {f} bună | Glückssträhne {f} |  |
 | relig. veste {f} bună | frohe Botschaft {f} |  |
 | veste {f} bună | gute Nachricht {f} |  |
 | voie {f} bună | Heiterkeit {f} |  |
3 Words: Others |
 | cu bună știință {adv} | wissentlich |  |
 | cu bună-credință {adv} | in gutem Glauben |  |
 | de bună calitate {adj} [haine, mobilă] | gediegen [Kleidung, Möbel] |  |
 | de bună seamă {adv} | gewiss |  |
 | de bună-credință {adj} | gutgläubig |  |
 | în bună stare {adv} | in gutem Zustand |  |
 | pe bună dreptate {adv} | zu Recht |  |
 | pe bună dreptate {adv} | von Gesetzes wegen |  |
 | pe bună dreptate {adv} | mit Fug und Recht [Redewendung] |  |
3 Words: Verbs |
 | a da (cuiva) bună ziua | (jdm.) guten Tag sagen |  |
3 Words: Nouns |
 | sport condiție {f} fizică bună [fitness] | Fitness {f} |  |
 | o veste {f} bună | eine frohe Nachricht {f} |  |
4 Words: Others |
 | dintr-o familie bună {adj} | wohlgeboren |  |
 | într-o bună zi {adv} | eines schönen Tages |  |
 | O minunată bună dimineață! | Einen wunderschönen guten Morgen! [geh.] |  |
 | O minunată bună seară! | Einen wunderschönen guten Abend! [geh.] |  |
 | pentru o cauză bună | für einen guten Zweck |  |
 | idiom simplu ca bună ziua | sehr / ganz einfach |  |
4 Words: Verbs |
 | a constitui o bună publicitate | öffentlichkeitswirksam sein |  |
 | a face o figură bună | sich wacker schlagen |  |
 | a menține ceva în stare bună | etw. instandhalten [alt] |  |
 | a o lua de bună | etw. für bare Münze nehmen [Redewendung] |  |
4 Words: Nouns |
 | jumătatea {f} mea mai bună | meine bessere Hälfte {f} [ugs.] [hum.] |  |
 | lit. poveste {f} de noapte bună | Gutenachtgeschichte {f} |  |
 | prietena {f} cea mai bună | die beste Freundin {f} |  |
 | pol. tratat {n} de bună vecinătate [între Polonia și Germania] | Nachbarschaftsvertrag {m} [Vertrag über gute Nachbarschaft] |  |
5+ Words: Others |
 | Asta nu-i a bună. | Das bedeutet nichts Gutes. |  |
 | Asta nu-i a bună. | Das verkündet mir nichts Gutes. |  |
 | proverb Cea mai bună apărare este atacul. | Angriff ist die beste Verteidigung. |  |
 | cu o bună condiție fizică {adj} | durchtrainiert |  |
 | citat Încrederea este bună, controlul este mai bun. | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. |  |
 | proverb Paza bună trece primejdia rea. | Doppelt hält besser. |  |
 | prietena mea cea mai bună | meine beste Freundin |  |
 | proverb Prostia și mândria fac casă bună împreună. | Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz. |  |
 | Simt că nu-i a bună | Es geht mir eine böse Ahnung auf. |  |
 | Simt că nu-i a bună. | Mir ahnt nichts Gutes. |  |
 | Simt că nu-i a bună. | Ich habe eine böse Ahnung. |  |
 | Supa este bună, cu toate că un pic iute. | Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf. |  |
5+ Words: Verbs |
 | Unverified a aduce ceva / pe cineva într-o stare mai bună | etw./jdn. auf Vordermann bringen |  |
 | idiom a avea o opinie foarte bună despre cineva | große Stücke auf jdn. halten |  |
 | idiom a avea o părere foarte bună despre cineva | große Stücke auf jdn. halten |  |
 | a fi în cea mai bună formă | in bester Verfassung sein [Sportler, Tier] |  |
 | a fi într-o pasă bună | guter Laune sein |  |
 | a nu fi într-o stare bună | nicht gut bestellt sein um etw. |  |
 | a pune o vorbă bună pentru cineva | für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen |  |
5+ Words: Nouns |
 | sport cea mai bună handbalistă {f} a lumii | Welthandballerin {f} |  |
 | sport cea mai bună performanță {f} a sezonului | Saisonbestleistung {f} <SB> |  |
 | sport cea mai bună performanță {f} mondială a anului <WL> | Weltjahresbestleistung {f} <WBL, WL> |  |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
 | bot gastr. T | |  |
 | bot gastr. T | |  |