| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb Unde nu-i cap, vai de picioare. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| proverb Pasărea după pene se cunoaște. | An den Federn erkennt man den Vogel. | |
| lucrează la construirea metroului | er ist beim Bau der U-Bahn | |
| constr. prăbușire {f} a unui zid | Einsturz {m} einer Mauer | |
| unul câte unul {adv} | einer nach dem anderen | |
| unul după altul {adv} | einer nach dem anderen | |
| a se destrăma | aus den Fugen geraten | |
| a se desface din încheieturi | aus den Fugen geraten | |
| proverb Nu e sfârșitul lumii. | Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen. | |
| a schimba trenul | (in einen anderen Zug) umsteigen | |
| cu o mână dai și cu alta iei | mit einer Hand geben, mit der anderen nehmen | |
| pe de o parte ..., pe de altă parte ... | zum einen ..., zum anderen ... | |
| a începe un lucru anapoda | den Aal beim Schwanz fassen | |
| idiom a pune căruța înaintea cailor | den Aal beim Schwanz fassen | |
| Trebuie avut în vedere că ea a fost foarte bolnavă. | Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war. | |
| a începe un lucru pe dos | den Aal beim Schwanz fassen | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| idiom proverb Râde ciob de oală spartă. | Ein Esel schimpft den anderen Langohr. | |
| Secretara îl anunță pe vizitator șefului. | Die Vorzimmerdame meldet den Besucher beim Vorstand. | |
| pe de o parte ..., pe de altă parte ... | auf der einen Seite ..., auf der anderen (Seite) ... | |
| inform. print. Trebuie să mai scot textul la imprimantă. | Ich muss noch den Text ausdrucken. | |
| a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltă | etw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen | |
| a face din țânțar armăsar | aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung] | |
| a asista la o festivitate | an einer Veranstaltung teilnehmen | |
| a muri de o boală | an einer Krankheit sterben | |
| a muri de o supradoză | an einer Überdosis sterben | |
| a participa la o conferință | an einer Tagung teilnehmen | |
| bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi să arunce cel dintâi piatra asupra ei. | Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie. | |
| Unul pentru toți și toți pentru unul! | Einer für alle und alle für einen! | |
| educ. a se înscrie la o universitate | sich an einer Universität einschreiben | |
| droguri a muri de o supradoză de droguri | an einer Überdosis Drogen sterben | |
| a rămâne pe poziție [a-și menține părerile, opiniile] | an einer Auffassung festhalten | |
| proverb Prietenul la nevoie se cunoaște. | Den Freund erkennt man in der Not. | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| proverb Toamna se numără bobocii. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| Un An Nou Fericit! | Einen guten Rutsch! | |
| proverb Așa întrebare, așa răspuns. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| a aniversa împlinirea unui an | einen Jahrestag feiern | |
| a comemora împlinirea unui an | einen Jahrestag begehen | |
| a fi nebun | einen an der Waffel haben [ugs.] | |
| a face apel la cineva | einen Appell an jdn. richten | |
| a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea] | sich an einer Sache die Zähne ausbeißen | |
| a urechea | an den Ohren ziehen | |
| a trage un camion la rampă | einen Lastwagen an eine Rampe heranfahren | |
| Sună la 112! | Ruf den Notruf an! | |
| a-i cădea cuiva cu tronc {verb} | an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung] | |
| a provoca pierderi mari de vieți omenești | einen hohen Tribut an Menschenleben fordern | |
| idiom a ruina [a sărăci] | an den Bettelstab bringen | |
| El oprește mașina. | Er hält den Wagen an. | |
| Mergem la plajă. | Wir gehen an den Strand. | |