|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Bei Philippi sehen wir uns wieder
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei Philippi sehen wir uns wieder in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Bei Philippi sehen wir uns wieder

Übersetzung 1 - 50 von 316  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Când ne revedem?Wann sehen wir uns wieder?
Ne mai vedem o dată?Sehen wir uns noch einmal?
Trebuie discutăm!Wir müssen uns unterhalten!
Unde ne întâlnim?Wo treffen wir uns?
Ne cunoaștem de undeva?Kennen wir uns irgendwoher?
Am petrecut de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Ne-am distrat de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
citat ist. De la Râm ne tragem. [Grigore Ureche]Wir leiten uns von Rom her.
revenim la oile noastre.Kommen wir wieder zur Sache.
idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră.Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.
văz {n}Sehen {n}
vedere {f}Sehen {n}
a privisehen
a vedeasehen
nouă {pron}unsDat.
ne {pron}uns [Dat., Akk.]
uns {adj} {past-p} [cu ulei]geölt
pe noi {pron}unsAkk.
gastr. pensulă {f} pentru unsBackpinsel {m}
bucur te văd.Schön, dich zu sehen.
mergem!Lass uns gehen!
a vedea ceva de aproapeetw. aus der Nähe sehen
din cauza noastrăwegen uns [ugs.]
relig. ne rugăm.Lasset uns beten.
fie vorba între noi {adv}unter uns
Ce se poate vedea aici?Was gibt es hier zu sehen?
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
Îl cunosc numai din vedere.Ich kenne ihn nur vom Sehen.
fie vorba între noi {adv}unter uns gesagt
între noi fie vorba {adv}unter uns gesagt
Seamănă ca două picături de apă.Sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
relig. ne ajute Dumnezeu.Möge Gott uns beistehen.
iar {adv}wieder
iară {adv}wieder
iarăși {adv}wieder
nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
iarăși {adv}schon wieder
ecol. forest. reîmpădurit {adj} {past-p}wieder aufgeforstet
din nou {adv}wieder
a vedea stele verziSterne sehen [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
idiom a nu vedea pădurea din cauza copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
idiom a nu vedea pădurea din pricina copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
a semăna cu cineva ca două picături de apăjdm. zum Verwechseln ähnlich sehen
fim rezonabili.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
vorbim serios.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
Sunteți întotdeauna binevenit.Sie sind uns stets ein lieber Gast.
un lucru {n} între noi amândoieine Sache {f} zwischen uns beiden
mai {adv} [din nou]wieder
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Bei+Philippi+sehen+wir+uns+wieder
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung