Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Bündnis 90 Die Grünen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bündnis 90 Die Grünen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Bündnis 90 Die Grünen

Übersetzung 451 - 500 von 675  <<  >>

RumänischDeutsch
SYNO   Bündnis 90 | Bündnis 90/Die Grünen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cartea tratează despre teoria relativității.Das Buch handelt über die Relativitätstheorie.
proverb Cea mai bună apărare este atacul.Angriff ist die beste Verteidigung.
arheol. Cloșca cu puii de aurDie Henne mit den goldenen Küken
culorile se estompează una în altadie Farben verschwimmen ineinander
după cum relatează agenția de presăwie die Presseagentur meldet
Mi se face pielea de găină.Mir schaudert die Haut.
munții se contopesc în aburdie Berge verschwimmen im Dunst
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
admin. jur. Nu se aduce atingere responsabilităților ...Unberührt davon bleiben die Verpflichtungen ...
mat. Numărul de după este succesorul.Die Zahl danach ist der Nachfolger.
proverb O mâna spală pe alta.Eine Hand wäscht die andere.
proverb Obișnuința e a doua natură.Die Gewohnheit ist eine zweite Natur.
idiom sport Pe locuri, fiți gata, start!Auf die Plätze, fertig, los!
proverb Peștele mare mănâncă peștele mic.Die Großen fressen die Kleinen.
proverb Râsul este cel mai bun medicament.Lachen ist die beste Medizin.
Soția mea are grijă de animale.Meine Frau versorgt die Tiere.
rog scuzați deranjul!Bitte entschuldigen Sie die Störung!
Unverified Vom ieși curând din emisie.Die Sendung wird bald eingestellt.
Zbor / Merg în Insulele Maldive.Ich fliege auf die Malediven.
a chema poliția la locul accidentuluidie Polizei zum Unfallort rufen
a fi cu ochii în patrudie Augen offen halten
a se abate de la moralăgegen die geltende Moral verstoßen
a se abate de la moralăgegen die gute Sitte verstoßen
cosm. a-și usca părul cu foehnul {verb}sich die Haare föhnen
relig. cei Trei Crai {pl} de la Răsăritdie Heiligen Drei Könige {pl}
pasajul {n} cel mai reușit al cărțiidie beste Stelle {f} des Buches
F lit. Cei cinci sâmburi de portocală [Arthur Conan Doyle]Die fünf Orangenkerne
F lit. Ghidul autostopistului galactic [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
F lit. Greierele și furnica (Esop)Die Ameise und die Heuschrecke (Äsop)
F lit. muz. Opera de trei paraleDie Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]
F film Poveste din Philadelphia [George Cukor]Die Nacht vor der Hochzeit
a se pensa [a-și pensa sprâncenele]sichDat. die Augenbrauen zupfen
idiom a strica planurile cuiva [a se opune cuiva]jdm. in die Parade fahren
a amâna ceva [neplăcut] la nesfârșitetw. auf die lange Bank schieben [ugs.]
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a încredința responsabilitatea pentru ceva cuivajdm. die Verantwortung für etw. übertragen
a învinui pe cineva de cevajdm. die Schuld an etw.Dat. geben
a merge fără întrerupere [a funcționa fără întrerupere]rund um die Uhr laufen
a merge non-stop [a funcționa fără întrerupere]rund um die Uhr laufen
a pierde controlul asupra cuiva/cevadie Kontrolle über jdn./etw. verlieren
a se certa cu cinevasich mit jdm. in die Wolle kriegen [Idiom]
a ieși din impas {idiom} [a o scoate la capăt]über die Runden kommen
Abia a luat examenul.Er bestand die Prüfung mit knapper Mühe und Not.
modul de a face ceva {adv}die Art und Weise, etw. zu tun
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]viel um die Ohren haben [ugs.]
a cere cuiva mâna fiicei salejdn. um die Hand seiner Tochter bitten
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
a face față unei situații [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
idiom Unverified a fi la cuțite cu cineva [fig.]sich an die Gurgel gehen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=B%C3%BCndnis+90+Die+Gr%C3%BCnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten