|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Auf

Übersetzung 651 - 700 von 826  <<  >>

RumänischDeutsch
influență {f} negativă asupra oamenilornegativer Einfluss {m} auf Leute
gastr. tocană {f} naționalăRagout {n} auf rumänische Art
ist. mil. Bătălia {f} de la Câmpia MierleiSchlacht {f} auf dem Amselfeld
răspuns {n} la un anunțZuschrift {f} auf eine Annonce
5+ Wörter: Andere
Toți copiii sunt aici în afară de unul.Alle bis auf eines der Kinder sind da.
În prima imagine se vede ...Auf dem ersten Bild sieht man ...
pe de o parte ..., pe de altă parte ...auf der einen Seite ..., auf der anderen (Seite) ...
jur. pol. pe baza decizieiauf der Grundlage des Beschlusses [+Gen.]
idiom sport Pe locuri, fiți gata, start!Auf die Plätze, fertig, los!
la recomandarea domnului Müllerauf Empfehlung von Herrn Müller
în cinci ani {adv}auf Sicht von fünf Jahren
pentru o perioadă de cinci ani {adv}auf Sicht von fünf Jahren
Unverified nu contează cum, în orice fel {adv}auf welche Weise auch immer
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.
ars până la temelie {adj}bis auf die Grundmauern niedergebrannt
ars până la temelii {adj}bis auf die Grundmauern niedergebrannt
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
Cartea este pe etajeră.Das Buch steht auf dem Regal.
Cartea stă pe etajeră.Das Buch steht auf dem Regal.
aviat. Avionul zboară cu o viteză de cinci sute de kilometri pe oră la o înălțime maximă de 12500 de metri.Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde auf einer maximalen Höhe von 12500 Metern.
idiom Asta îi (ei) apă la moară.Das ist Wasser auf ihre Mühle.
idiom Asta îi (lui) apă la moară.Das ist Wasser auf seine Mühle.
Vaporul ia direcția către port.Das Schiff nimmt Kurs auf den Hafen.
Termometrul arată 10 grade.Das Thermometer steht auf 10 Grad.
Plăcerea este de partea mea.Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite.
Adversarul a abandonat în runda a 3-a.Der Gegner gab in der 3. Runde auf.
Alergătorul extenuat a renunțat.Der Läufer gab erschöpft auf.
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Bănuiala a căzut pe el.Der Verdacht fiel auf ihn.
El a fost cel bănuit.Der Verdacht fiel auf ihn.
Ferestrele acestei camere dau spre stradă.Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße.
idiom Fac cinste.Die Getränke gehen auf mich. [ugs.]
Păsările șed pe gard.Die Vögel sitzen auf dem Zaun.
Păsările stau pe gard.Die Vögel sitzen auf dem Zaun.
Trebuie fii mai atent la pronunția ta.Du musst mehr auf deine Aussprache achten.
proverb Prostia și mândria fac casă bună împreună.Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
proverb Prostia și mândria sunt făcute din același aluat.Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
El insistă asupra punctului său de vedere.Er beharrt auf seinem Standpunkt.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
idiom El a șters-o.Er ist auf und davon.
El s-a sculat în picioare, ca poată vedea mai bine.Er stand auf, um besser sehen zu können.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
Fiecare vot contează / este important.Es kommt auf jede Stimme an.
Îmi stă pe limbă.Es liegt mir auf der Zunge.
proverb Banii nu cresc în copaci.Geld wächst nicht auf Bäumen.
Încetează enervezi!Hör auf, mich zu nerven! [ugs.]
Încetează cu cicăleala!Hör mit dem Nörgeln auf!
Sunt în căutarea a ...Ich bin auf der Suche nach ...
Zbor / Merg în Insulele Maldive.Ich fliege auf die Malediven.
» Weitere 80 Übersetzungen für Auf innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.242 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung