|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: Ascultă-ți
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ascultă-ți in other languages:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian
English - all languages

Dictionary Romanian German: Ascultă ți

Translation 1 - 59 of 59

RomanianGerman
Keywords contained
Ascultă-ți inima.Hör auf dein Herz.
Partial Matches
Ascultă!Hör zu!
a ascultaanhören
a ascultalosen [österr.] [südd.] [schweiz.] [zuhören]
a ascultazuhören
Dar ascultă!So hör doch! [Aufforderung]
med. a asculta [medical]abhorchen
a asculta muzicăMusik hören
med. MedVet. a asculta [a ausculta]abhören
a asculta de cinevajdm. gehorchen
a asculta cu atențielauschen
a asculta de rațiuneder Vernunft Gehör geben
a asculta de rațiuneVernunft annehmen
a asculta pe furișbelauschen
a asculta [a da ascultare]folgen [gehorchen]
a asculta pe cineva/cevaauf jdn./etw. hören
a asculta pe cineva/cevajdm./etw. zuhören
a nu asculta de nimenisichDat. nichts sagen lassen
a asculta ceva [discuție, la telefon]etw. mithören [Gespräch, Telefonat etc.]
a asculta ceva sau pe cinevasich jdn./etw. anhören
chim. titan {n} <Ti>Titan {n} <Ti>
Așa-ți trebuie!Geschieht dir recht!
Ce-ți veni?Was soll das?
Strânge-ți ciolanele!Platz da!
Tacă-ți gura!Halt's Maul! [derb]
Ține-ți gura!Schweig!
idiom Mișcă-ți curul! [vulg.]Beweg deinen Hintern!
Tacă-ți fleanca! [pop.]Halt die Fresse! [derb]
Tacă-ți fleanca! [pop.]Halt die Goschen! [österr.] [derb]
Tacă-ți fleanca! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
idiom Ține-ți gura! [pop.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Ține-ți gura! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
Cum ți se pare?Wie scheint dir das?
Nu-ți da osteneala!Gib dir keine Mühe!
idiom Nu-ți face griji!Mach dir keine Sorgen!
Nu-ți fie teamă.Hab keine Angst.
Să-ți fie rușine!Schäme dich!
Vino-ți în fire!Reiß dich zusammen!
inform. tehnologie {f} a informației <IT, TI>Informationstechnik {f} <IT>
Ți-e dor de mine?Vermisst du mich?
Vezi-ți de ale tale!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Vezi-ți de treaba ta!Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram!
proverb Întinde-te cât ți-e plapuma.Strecke dich nach deiner Decke.
Nu-ți face griji despre asta!Mach dir keine Gedanken darüber!
Nu-ți face sânge rău! [pop.]Mach dir nichts daraus! [ugs.]
Pune-ți o jachetă, este rece.Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt.
Ți-ai pierdut din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verloren?
Ți-ai rătăcit din nou ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Ți-o spun din propria experiență.Ich kann ein Lied davon singen.
Ție ți-e ușor vorbești!Du hast ja leicht reden! [Redewendung]
Ție ți-e ușor vorbești!Du kannst das leicht sagen!
Ție ți-e ușor spui asta!Du hast ja leicht reden! [Redewendung]
Vrei să-ți bați joc de mine?Willst du mich veralbern?
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.]Mach dir keine Gedanken darüber!
a privi până-ți ies ochii din capsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina!Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann!
Nu-ți vine crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație]Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung]
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=Ascult%C4%83-%C8%9Bi
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.030 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement