Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Arztpraxis [in der Gemeinde vor Ort]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Arztpraxis in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Arztpraxis [in der Gemeinde vor Ort]

Übersetzung 51 - 100 von 758  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nu se aplică [în formulare]entfällt [in Formularen]
bibl. relig. galerie {f} cu arcade [amplasată în jurul curții interioare în mânăstirile catolice]Kreuzgang {m}
sport centrare {f} [în special în fotbal]Flanke {f}
geogr. turism Mamaia {f}Mamaia {n} [der bedeutendste Badeort an der rumänischen Schwarzmeerküste]
ajutor {n} financiar [acordat în situații economice critice]Notmittel {pl} [finanzielle Hilfe in schwierigen wirtschaftlichen Lagen]
preț {n} negociabil [în anunțuri de mica publicitate etc.]Verhandlungsbasis {f} <VB> [Preis in Kleinanzeigen usw.]
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenstarre {f}
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenstarre {f}
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
corifeu {m} [conducătorul corului în tragedia și în comedia greacă antică]Koryphäe {m} [Chorführer im altgriechischen Drama]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenflecke {pl} [Livores]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenflecke {pl} [Livores]
relig. Păresimi {pl}[vierzigtägige Fastenzeit vor Ostern]
vulnerabilitate {f}Vulnerabilität {f} [vor allem medizinisch]
teatru a se produce [a se prezenta în fața spectatorilor cu un program artistic]auftreten [in einer Rolle]
farm. med. doze {pl} [ale unor medicamente, ale unor substanțe]Dosen {pl} [Plural von Dosis] [der Medikamente, der Substanzen]
în fața {prep}vorm [ugs.] [vor dem]
a se muta [într-un alt loc]wegziehen [an einen anderen Ort umziehen]
geogr. regiune {f} premontanăVorland {n} [Landschaft vor einem Gebirge]
geogr. zonă {f} premontanăVorland {n} [Landschaft vor einem Gebirge]
în primul rând {adv}zumal [vor allem]
a tremura de frigfrösteln [vor Kälte]
Berlinală {f} [festival internațional de film în Berlin]Berlinale {f} [internationale Filmfestspiele in Berlin]
etno. ist. german {m} [aparținător al unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germane {m}
etno. ist. germani {pl} [aparținători ai unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germanen {pl}
relig. lama {m} [preot-călugăr budist în Tibet, în Mongolia și la calmuci]Lama {m} [lamaistischer Priester, Mönch]
mai ales {conj} [conjuncție subordonatoare]zumal [vor allem]
a dizolva [în lichide etc.]lösen [in Flüssigkeiten etc.]
zool. stol {n} [de păsări în formație de zbor]Schwarm {m} [in Flugformation]
în special {conj} [conjuncție subordonatoare]zumal [vor allem da]
în primul rând {conj} [conjuncție subordonatoare]zumal [vor allem]
educ. med. turism cameră {f} cu mai multe paturi [într-un cămin studențesc, într-un hotel, într-un spital etc.]Mehrbettzimmer {n} [in einem Studentenwohnheim, in einem Hotel, in einem Krankenhaus etc.]
jur. Onorată instanță! [adresare]Frau Vorsitzende / Herr Vorsitzender! [Anrede vor Gericht]
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
cu puțin timp în urmă {adv}vor Kurzem [auch: vor kurzem]
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei ]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
med. preictal {adj} [înainte de o criză epileptică]präiktal [vor einem epileptischen Anfall]
jur. Onorată instanță! [adresare]Euer Ehren! [veraltet] [Frau Vorsitzende / Herr Vorsitzender vor Gericht]
ecol. med. meteo. schimbare {f} de climă [schimbare de locație cu alte condiții climatice]Klimawechsel {m} [Wechsel an einen Ort mit anderen klimatischen Bedingungen]
a-și ieși din fire {verb}außer sich sein [vor Freude etc.]
cu atât mai mult cu cât {conj} [conjuncție subordonatoare]zumal [vor allem]
a intra [cu mașina, cu trăsura, cu trenul în oraș, cu vaporul în port]einfahren
a curge spre [râu: în mare sau în alt râu]etwDat. zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss]
ling. germana {f} de jos [grup de dialecte germane care se vorbesc în nordul Germaniei și în nordul și estul Olandei]Plattdeutsch {n}
a pârî [între copii și adolescenți]petzen [ugs.] [vor allem unter Kindern und Jugendlichen]
gastr. tiramisù {n} [desert italian din cremă Mascarpone și pișcoturi înmuiate ușor în cafea]Tiramisu {n} [aus Mascarpone und in Kaffee getränkten Biskuits hergestellte Süßspeise]
hort. grădină {f} cu flori destinate tăierii [pentru ornamente sau păstrare în vaze; sau: grădină din care oricine poate culege flori, lăsând contravaloarea în bani a acestora]Schnittblumen-Garten {m}
bot botanist {m}Botanist {m} [vor dem 18. Jh. für Botaniker]
a fi terorizat de [numai impersonal: ex.: îngrozește ceva]grauen [nur unpers.: mir graut vor etw.]
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Arztpraxis+%5Bin+der+Gemeinde+vor+Ort%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten