|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ankerzentrum [Aufnahmestelle für Asylbewerber in Deutschland]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ankerzentrum in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ankerzentrum [Aufnahmestelle für Asylbewerber in Deutschland]

Übersetzung 1 - 50 von 922  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Germania {f}Schland {n} [ugs. und hum. für: Deutschland]
pol. guvernul federal și guvernele regionaleBund und Länder [in Deutschland]
minister {n} [în SUA]Department {n} [Bezeichnung für Ministerium in den USA]
tech. apă {f} industrialăBrauchwasser {n} [in der Fachsprache veraltend für: Betriebswasser]
tech. apă {f} nepotabilăBrauchwasser {n} [in der Fachsprache veraltend für: Betriebswasser]
agr. zool. furaj {n} [hrană, în special pentru animale]Futter {n} [Nahrung, besonders für Tiere]
agr. zool. nutreț {n} [în special pentru vite, cai]Futter {n} [besonders für Kühe, Pferde]
med. facies {n} [aspect caracteristic al feței în cursul unei boli]Fazies {f} [für bestimmte Krankheiten typischer Gesichtsausdruck]
econ. a avea ceva la îndemână [în caz de urgență]etw. vorhalten [für den Notfall] [bereithalten, zur Verfügung halten]
ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.]Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR]
med. facies {n} [aspect caracteristic al feței în cursul unei boli]Facies {f} [für bestimmte Krankheiten typischer Gesichtsausdruck]
naut. a coborî steagul [în semn de capitulare]die Flagge streichen [Niederholen der Flagge, bei einem Kriegsschiff Zeichen für die Kapitulation]
ist. primăvara {f} popoarelor [1848]Völkerfrühling {m} [Ludwig Börne] [Schlagwort für den Kampf um die Freiheit und nationale Einheit in allen europäischen Staaten]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
comisar {m} șefHauptkommissar {m} [Deutschland]
harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai]Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan]
job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]
admin. fin. [impozitare separată a cuplurilor căsătorite]Ehegattensplitting {n} [Deutschland]
jur. pol. Constituție {f}Grundgesetz {n} [Verfassung der Bundesrepublik Deutschland] <GG>
călătorie {f} în GermaniaDeutschlandreise {f} [Reise nach Deutschland]
călătorie {f} prin GermaniaDeutschlandreise {f} [Reise durch Deutschland]
job specialist {m} în administrația publică [Germania]Verwaltungswirt {m} [Deutschland]
automob. puncte {pl} de penalizare autoPunkte {pl} in Flensburg [Strafpunkte beim KBA] [Deutschland]
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
cândva {adv} [atât în trecut cât și în viitor]einst
curat {adj} [în ordine]koscher [ugs.] [einwandfrei, in Ordnung, unbedenklich]
inform. a extinde [în vizualizarea arborescentă]ausklappen [in einer Baumansicht]
ca [în calitate de]als [in der Eigenschaft]
econ. [membru în consiliul experților economici în Germania]Wirtschaftsweiser {m}
job promovare {f} [avansare în grad, în rang]Beförderung {f} [Aufstieg]
nu se aplică [în formulare]entfällt [in Formularen]
inform. a transfera [date din ... în ...]überspielen [Daten von ... auf / in ...]
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
gastr. gogoașă {f} [cu gaură în mijloc]Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
gastr. gogoși {pl} [cu gaură în mijloc]Krapfen {pl} [mit Loch in der Mitte]
de acum înainte {adv} [în viitor]fürderhin [geh.] [veraltet] [in Zukunft, künftig]
ihtio. jur. drept {n} de pescuit [în ape teritoriale străine]Fangrecht {n} [in fremden Gewässern]
gastr. prăjit {adj} {past-p} [în tigaie]gebraten [in der Pfanne]
raion {n} [în magazine]Abteilung {f} [in einem Warenhaus]
cărare {f} [în păr]Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
mobilă vestiar {n} [dulap îngust de haine, în general în cazarme, vestiare etc.]Spind {m} {n}
a pleca ilegal [în altă țară]sich absetzen [in ein anderes Land]
bibl. relig. galerie {f} cu arcade [amplasată în jurul curții interioare în mânăstirile catolice]Kreuzgang {m}
ist. [tribunal secret în Westfalia în timpul Evului Mediu, denumit Tribunalul Sfintei Vehme]Femegericht {n}
sport centrare {f} [în special în fotbal]Flanke {f}
ajutor {n} financiar [acordat în situații economice critice]Notmittel {pl} [finanzielle Hilfe in schwierigen wirtschaftlichen Lagen]
preț {n} negociabil [în anunțuri de mica publicitate etc.]Verhandlungsbasis {f} <VB> [Preis in Kleinanzeigen usw.]
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenstarre {f}
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenstarre {f}
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ankerzentrum+%5BAufnahmestelle+f%C3%BCr+Asylbewerber+in+Deutschland%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung