|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Am������sement
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Am������sement in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Am������sement

Übersetzung 151 - 200 von 251  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

M-am rătăcit.Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verlaufen.
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
Eu n-am încotro ...Ich kann nicht umhin ...
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
Am fost la cinema.Ich war im Kino.
a-i sta cuiva pe inimă [fig.]jdm. (sehr) am Herzen liegen [Redewendung]
Pupă-mă-n cur! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Pupă-mă-n fund! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
idiom N-am cuvinte.Mir fehlen die Worte.
idiom ca (sau cât) nisipul (mării)wie Sand am Meer [ugs.]
Am pornit de dimineață [devreme].Wir brachen früh auf.
V-am avertizat.Wir haben euch gewarnt.
4 Wörter: Verben
a pierde la masa verdeam grünen Tisch verlieren
idiom a avea conștiința pătatăDreck am Stecken haben
idiom a simți ceva pe propria pieleetw. am eigenen Leib spüren
a lua pe cineva de la garăjdn. am / vom Bahnhof abholen
a aduna scoici pe plajăMuscheln am Strand sammeln
telecom. a răspunde la telefonsich am Telefon melden
a merge strunăwie am Schnürchen laufen
4 Wörter: Substantive
discuție {f} la masa rotundăDiskussion {f} am runden Tisch
5+ Wörter: Andere
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]All meinen Besitz trage ich bei mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
bibl. citat La început era Cuvântul.Am Anfang war das Wort.
bibl. citat La început a fost Cuvântul.Am Anfang war das Wort.
Ambele conferințe au loc marți, între ele este o pauză de o oră.Beide Vorträge finden am Dienstag statt, dazwischen ist eine Stunde Pause.
Am plătit 50 de euro în schimb.Dafür habe ich 50 Euro bezahlt.
Nu m-am așteptat la una ca asta.Damit habe ich nicht gerechnet.
Abonamentul expiră la 31 decembrie.Das Abonnement erlischt am 31. Dezember.
injur. doare în cur! [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
bibl. citat Aceasta este porunca Mea: iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]
Câinele se freacă de pom.Der Hund reibt sich am Baum.
Înmormântarea are loc miercuri.Die Beerdigung findet am Mittwoch statt.
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
Am 30 de ani.Ich bin 30 Jahre alt.
Am dat de cărțile mele vechi.Ich bin an meine alten Bücher geraten.
Am plecat. [plec/voi pleca]Ich bin dann mal weg.
Nu mai am nevoie de tine.Ich brauche dich nicht mehr.
med. Am nevoie de ceva pentru calmare.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
med. Am nevoie de ceva pentru liniștire.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
idiom Am rămas mască. [pop.]Ich denk, mich tritt ein Pferd. [ugs.]
simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
Am alimentat din greșeală cu motorină.Ich habe aus Versehen Diesel getankt.
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
Am o rugăminte la tine.Ich habe eine Bitte an dich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Am%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDsement
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung