| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| El nici n-a pomenit că nu se simte bine. | Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt. | |
| idiom El și-a găsit menirea în meseria sa. | Er hat in seinem Beruf seine Erfüllung gefunden. | |
| El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat să lupte. | Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft. | |
| Și-a făcut-o cu mâna sa. | Das hat er sich selbst zuzuschreiben. | |
| El s-a decis să se lase de fumat. | Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| Abia ieși pe ușă că și sună telefonul. | Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte. | |
| El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru. | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. | |
| El a menționat ca exemplu un roman de Anna Seghers. | Er hat als Beispiel einen Roman von Anna Seghers erwähnt. | |
| El insistă asupra punctului său de vedere. | Er beharrt auf seinem Standpunkt. | |
| cu glas răgușit de lacrimi {adv} | mit tränenbrüchiger Stimme [sehr selten] | |
| El câștiga, înșelând. | Er gewann, indem er mogelte. | |
| a fi cu capul în nori | mit seinem Kopf woanders sein [ugs.] | |
| L-am confundat cu fratele său. | Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt. | |
| a nu mai avea nicio soluție | mit seinem Latein am Ende sein [fig.] | |
| El este bolnav. De aceea lipsește. | Er ist krank. Daher fehlt er. | |
| într-un glas {adv} [fig.] | mit einer Stimme [fig.] | |
| El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. | |
| med. Are amigdalele umflate. | Er hat geschwollene Mandeln. | |
| mai mult de atât {adv} | mehr als das | |
| După ce el o / îi vizitase, a mers acasă. | Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause. | |
| El are intenții serioase. | Er hat ernsthafte Absichten. | |
| A pierdut lupta. | Er / sie hat den Kampf verloren. | |
| A citit foarte expresiv. | Er hat sehr ausdrucksvoll vorgelesen. | |
| Are o atitudine sigură. | Er hat ein sicheres Auftreten. | |
| Are o înfățișare dubioasă. | Er hat ein verdächtiges Aussehen. | |
| Are o înfățișare suspectă. | Er hat ein verdächtiges Aussehen. | |
| Este sigur de sine. | Er hat ein sicheres Auftreten. | |
| m-a păgubit grav | er hat mich arg geschädigt | |
| La șoareci s-a demonstrat că terapia are efect. | Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen. | |
| N-are nici un rost. | Das hat keinen Sinn. | |
| idiom N-are nici un sens. | Das hat keinen Sinn. | |
| El s-a schimbat mult. | Er hat sich stark verändert. | |
| Este mai bine decât nimic. | Das ist besser als nichts. | |
| Aceasta m-a impresionat teribil. | Das hat mir unheimlich imponiert. | |
| Asta nu are nicio importanță. | Das hat nichts zu bedeuten. | |
| Ne-a interzis-o categoric. | Er hat es uns ausdrücklich verboten. | |
| Nu și-a băut cafeaua. | Er hat seinen Kaffee stehen lassen. | |
| El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. | |
| mil. a primit trei zile de arest | er hat drei Tage Bau bekommen | |
| De parcă n-aș ști asta! | Als ob ich das nicht wüsste! | |
| Care-i treaba cu ... | Was hat es mit ... auf sich? | |
| Medicul i-a interzis fumatul. | Der Arzt hat ihm das Rauchen untersagt. | |
| S-a comportat ca un copil. | Er hat sich wie ein Kind benommen. | |
| S-a purtat nerecunoscător față de ea. | Er hat undankbar an ihr gehandelt. | |
| El este considerat în general competent și harnic. | Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig. | |
| Fiecare are dreptul la propria opinie. | Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung. | |
| anat. cot {n} | Ellenbogen {m} | |
| Ea trebuie să dispună în legătură cu banii. | Sie hat über das Geld zu bestimmen. | |
| El are talentul de a se face iubit. | Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen. | |
| idiom Elvis a părăsit clădirea. | Elvis hat das Gebäude verlassen. | |