Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Als er aufstand hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Als er aufstand hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Als er aufstand hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen

Übersetzung 1 - 50 von 1097  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
idiom El și-a găsit menirea în meseria sa.Er hat in seinem Beruf seine Erfüllung gefunden.
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
Abia ieși pe ușă și sună telefonul.Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte.
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
El a menționat ca exemplu un roman de Anna Seghers.Er hat als Beispiel einen Roman von Anna Seghers erwähnt.
El câștiga, înșelând.Er gewann, indem er mogelte.
El insistă asupra punctului său de vedere.Er beharrt auf seinem Standpunkt.
a fi cu capul în norimit seinem Kopf woanders sein [ugs.]
L-am confundat cu fratele său.Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.
a nu mai avea nicio soluțiemit seinem Latein am Ende sein [fig.]
El este bolnav. De aceea lipsește.Er ist krank. Daher fehlt er.
El nu poate veni, deoarece este bolnav.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
med. Are amigdalele umflate.Er hat geschwollene Mandeln.
mai mult de atât {adv}mehr als das
El are intenții serioase.Er hat ernsthafte Absichten.
La șoareci s-a demonstrat terapia are efect.Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen.
A pierdut lupta.Er / sie hat den Kampf verloren.
A citit foarte expresiv.Er hat sehr ausdrucksvoll vorgelesen.
Are o atitudine sigură.Er hat ein sicheres Auftreten.
Are o înfățișare dubioasă.Er hat ein verdächtiges Aussehen.
Are o înfățișare suspectă.Er hat ein verdächtiges Aussehen.
Este sigur de sine.Er hat ein sicheres Auftreten.
m-a păgubit graver hat mich arg geschädigt
El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă.Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann.
El s-a schimbat mult.Er hat sich stark verändert.
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
idiom N-are nici un sens.Das hat keinen Sinn.
Aceasta m-a impresionat teribil.Das hat mir unheimlich imponiert.
Asta nu are nicio importanță.Das hat nichts zu bedeuten.
Ne-a interzis-o categoric.Er hat es uns ausdrücklich verboten.
Nu și-a băut cafeaua.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
Care-i treaba cu ...Was hat es mit ... auf sich?
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
mil. a primit trei zile de arester hat drei Tage Bau bekommen
Medicul i-a interzis fumatul.Der Arzt hat ihm das Rauchen untersagt.
S-a comportat ca un copil.Er hat sich wie ein Kind benommen.
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
El este considerat în general competent și harnic.Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig.
anat. cot {n}Ellenbogen {m}
Fiecare are dreptul la propria opinie.Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.
Ea trebuie dispună în legătură cu banii.Sie hat über das Geld zu bestimmen.
El are talentul de a se face iubit.Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen.
idiom Elvis a părăsit clădirea.Elvis hat das Gebäude verlassen.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
Cartea cuprinde 400 de pagini.Das Buch hat einen Umfang von 400 Seiten.
idiom El a cunoscut până acum doar partea frumoasă a vieții.Er hat bisher nur die Sonnenseite des Lebens kennengelernt.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Als+er+aufstand+hat+er+das+Glas+mit+seinem+Ellenbogen+umgeschmissen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung