 | Romanian  | German |  |
| – |
 | a ajunge | 144 ankommen |  |
 | a ajunge | 47 gelangen |  |
 | a ajunge [a fi suficient] | 40 reichen [genug sein] |  |
 | a ajunge | 20 geraten |  |
 | a ajunge | 17 hinkommen |  |
 | a ajunge | 8 anlangen |  |
 | a ajunge [a fi suficient] | 2 hinreichen [ausreichen] |  |
2 Words: Others |
 | Abia ajunge. | Es reicht kaum. |  |
 | Mulțumesc, ajunge. | Danke, es reicht. |  |
2 Words: Verbs |
 | a ajunge departe | es weit bringen |  |
 | Unverified a ajunge în ceva [temporar] | in etw. hineinreichen [zeitlich] |  |
 | a ajunge la | beikommen [ugs.] [heranreichen] [regional] |  |
 | a ajunge la | erreichen |  |
 | fin. a ajunge la [a se ridica la suma de] | sich belaufen auf [+Akk.] |  |
 | a ajunge la ceva | dazukommen |  |
 | a ajunge la ceva | an etw. drankommen |  |
 | a ajunge la ceva [a obține] | zu etw. gelangen |  |
 | a ajunge la cineva/ceva | an jdn./etw. herankommen [erreichen] |  |
 | a-i ajunge {verb} | von etw. genug haben [ugs.] |  |
3 Words: Others |
 | Ajunge cu asta! | Genug damit! |  |
 | meteo. Temperatura ajunge la ... | Die Temperatur erreicht ... |  |
3 Words: Verbs |
 | a ajunge (cu avionul) | einfliegen |  |
 | a ajunge cu bine | gut ankommen |  |
 | a ajunge cu bine [persoană, pachet etc.] | wohlbehalten ankommen [Person, Paket etc.] |  |
 | a ajunge cu întârziere | eintrudeln [ugs.] |  |
 | a ajunge din urmă | ereilen |  |
 | a ajunge din urmă | nachkommen |  |
 | a ajunge în închisoare | im Gefängnis landen [ugs.] |  |
 | a ajunge în pușcărie | im Knast landen [ugs.] |  |
 | a ajunge în vizor | ins Visier geraten |  |
 | a ajunge la disperare | verzweifeln |  |
 | a ajunge la limită [a ajunge la capătul puterilor] | schlapp machen [ugs.] |  |
 | a ajunge la majorat | Volljährigkeit erreichen |  |
 | a ajunge la penitenciar | im Gefängnis landen [ugs.] |  |
 | pol. a ajunge la putere | an die Macht kommen |  |
 | a ajunge sub presiune [fig.] | unter Druck geraten [fig.] |  |
4 Words: Others |
 | Abia mi-ajunge timpul. | Meine Zeit ist knapp. |  |
 | Abia mi-ajunge timpul. | Ich bin knapp mit der Zeit. |  |
 | bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei. | Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. |  |
4 Words: Verbs |
 | a ajunge într-o situație | in etw.Akk. hineingeraten |  |
 | circul. transp. a ajunge într-un ambuteiaj | in einen Stau geraten |  |
 | a ajunge într-un impas | ins Stocken geraten |  |
 | a ajunge într-un impas | in eine Sackgasse geraten [fig.] |  |
 | idiom a ajunge la esența (a) ceva | etw. auf den Punkt bringen |  |
 | a ajunge la înțelegere [a o scoate la capăt] cu cineva | mit jdm. fertigwerden |  |
 | a ajunge la miezul problemei | den Kern (der Sache) treffen [fig.] |  |
 | a ajunge la o idee | auf eine Idee kommen |  |
 | a ajunge la o înțelegere | eine Vereinbarung treffen |  |
 | a ajunge la o rezolvare | auf eine Lösung kommen |  |
 | a ajunge la o soluționare | auf eine Lösung kommen |  |
 | a ajunge la un acord | eine Einigung finden |  |
 | a ajunge la un compromis | zu einem Kompromiss kommen |  |
 | a ajunge prea aproape de cineva/ceva | jdm./etw. zu nahe kommen |  |
 | a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat] | ins Leere laufen |  |
5+ Words: Others |
 | proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. |  |
 | citat proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge. | Morgenstund hat Gold im Mund. |  |
 | proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. |  |
 | citat proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge. | Morgenstund hat Gold im Mund. |  |
 | de aici se ajunge la concluzia că ... | daraus lässt sich schließen, dass ... |  |
5+ Words: Verbs |
 | a ajunge într-o situație critică [grea] | in eine Schieflage geraten |  |
 | a ajunge la o înțelegere cu privire la ceva | etw. beilegen [etw. auf friedliche Weise beenden] |  |
 | idiom a ajunge la sapă de lemn | an den Bettelstab kommen |  |
 | a nu ajunge la nicio hotărâre | zu keinem Entschluss kommen |  |
 | a nu-i ajunge cuiva nici la degetul cel mic | jdm. das Wasser nicht reichen können |  |
 | idiom a nu-i ajunge cuiva nici până la călcâie | jdm. nicht das Wasser reichen können |  |
 | a nu-i mai ajunge cu prăjina la nas | größenwahnsinnig werden |  |
 | Unverified a-i ajunge cuiva funia la par {verb} [fig.] | jdm. der Schlick bis zum Hals stehen [fig.] |  |