| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a se îndepărta de la calea virtuții [elevat] | vom Pfad der Tugend abweichen [geh.] | |
| a sta ca vițelul la poarta nouă | wie der Ochs vorm Berg stehen [Redewendung] | |
| drapel {n} de oficiu al autorităților federale (drapel de oficiu federal) | Dienstflagge {f} der Bundesbehörden (Bundesdienstflagge) | |
| admin. Forumul {n} Democrat al Germanilor din România <FDGR> | Demokratisches Forum {n} der Deutschen in Rumänien <DFDR> | |
| film F Stăpânul inelelor: Cele două turnuri [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe - Die zwei Türme | |
| film F Stăpânul inelelor: Întoarcerea regelui [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs | |
| a se topi pe limbă [a se topi în gură] [pop.] | auf der Zunge zergehen | |
| proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. | |
| proverb Corb la corb nu-și scoate ochii. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | |
| Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt | |
| a nu fi cel mai deștept | nicht die hellste Kerze auf der Torte sein [Redewendung] | |
| (ultima) picătură {f} care răstoarnă paharul | der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung] | |
| (ultima) picătură {f} care umple paharul | der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung] | |
| (ultima) picătură {f} care varsă paharul | der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung] | |
| film lit. F Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| film lit. F Comoara din Lacul de Argint | Der Schatz im Silbersee [Buch: Karl May, Film: Harald Reinl] | |
| cu o mână dai și cu alta iei | mit einer Hand geben, mit der anderen nehmen | |
| bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața. | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. | |
| citat Libertatea este întotdeauna libertatea celor care gândesc altfel. | Freiheit ist immer Freiheit der Andersdenkenden. [Rosa Luxemburg] | |
| med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament. | Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an. | |
| pe de o parte ..., pe de altă parte ... | auf der einen Seite ..., auf der anderen (Seite) ... | |
| Toți copiii sunt aici în afară de unul. | Alle bis auf eines der Kinder sind da. | |
| idiom a trimite pe cineva unde a înțărcat dracul copiii | jdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst | |
| ist. pol. Consiliul {n} Național pentru Studierea Arhivelor Securității <CNSAS> | Nationaler Rat {m} für das Studium der Archive der Securitate | |
| Uniunea {f} Generală a Sindicatelor din România <U.G.S.R., UGSR> | Allgemeine Union {f} der Rumänischen Gewerkschaften | |
| lit. F Fata babei și fata moșneagului [Ion Creangă] | Die Tochter der Alten und die Tochter des Alten | |
| lit. F Încă de pe atunci Vulpea era Vânătorul | Der Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller] | |
| valea {f} plângerii [și fig.] | Tal {n} der Tränen [auch fig.] | |
| idiom pentru nimic în lume | um nichts in der Welt | |
| com. econ. produse din seria EuroTech | Produkte aus der EuroTech-Reihe | |
| a aborda o problemă / problema | einer / der Frage nachgehen | |
| a se scobi în nas | in der Nase bohren | |
| automob. tech. Asociația {f} Industriei de Automobile <VDA> | Verband {m} der Automobilindustrie <VDA> | |
| gastr. supă {f} cleștar în ceașcă | klare Suppe {f} in der Tasse | |
| turism Turnul {n} înclinat din Pisa | der Schiefe Turm {m} von Pisa | |
| ist. Berlin, capitala {f} Republicii Democrate Germane | Berlin, Hauptstadt {f} der DDR | |
| med. senzație {f} de strângere în piept | Engegefühl {n} in der Brust | |
| în mijlocul pustietății {adv} | (mitten) in der Walachei [ugs.] | |
| a avansa în carieră | in der Karriere vorankommen | |
| a fi în minoritate | in der Minderheit sein | |
| a lucra în administrație | in der Verwaltung arbeiten | |
| a pluti în aer | in der Luft schweben | |
| idiom a putrezi în iad | in der Hölle schmoren | |
| jur. în versiunea în vigoare {adj} | in der geltenden Fassung | |
| idiom cavaler {m} în armură strălucitoare | Retter {m} in der Not | |
| vechi prieten {m} de familie | alter Freund {m} der Familie | |
| ist. Regele {m} Soare [Ludovic al XIV-lea] | der Sonnenkönig {m} [Ludwig XIV.] | |
| în mijlocul pustietății {adv} | (mitten) in der Pampa [ugs.] [oft hum.] | |
| a lăsa ceva în suspans | etw. in der Schwebe lassen | |
| idiom cusut cu ață albă {adj} [fig.] | aus der Luft gegriffen [fig.] | |