| Rumänisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| a temporiza [a amâna, a tărăgăna] | aufschieben | |
| a umbla [a călători, a circula] | herumkommen | |
| a zdrobi [a nimici, a distruge] | vernichten | |
| a zgâria [a zdreli, a juli] | schrammen | |
| a captiva [a absorbi atenția, a fascina] | fesseln [in Bann halten, faszinieren] | |
| a repara [fig.] [a îndrepta, a corecta] | gutmachen [z. B. einen Schaden] | |
| a strica ceva [a face ceva greșit, a eșua] | etw. versemmeln [ugs.] | |
| a provoca pe cineva [pei.] [a deranja, a molesta] | jdn. anpöbeln [ugs.] | |
| a cădea ușor rostogolindu-se [a se da de-a berbeleacul] | purzeln | |
| fiz. legea {f} fundamentală a dinamicii [a doua lege a lui Newton] | dynamisches Grundgesetz {n} | |
| a înveli ceva [a înfășura, a împacheta ușor] | etw. einschlagen [einwickeln, locker einpacken] | |
| a plezni [a lovi, a pălmui] | klatschen [mit der flachen Hand klatschend schlagen] | |
| a lua viteză [fig.] [a prinde viteză, a lua avânt] | an Fahrt gewinnen | |
| a se entuziasma [a fi cuprins de entuziasm, a se învăpăia] | sich enthusiasmieren | |
| a supune ceva atenției [a dezbate, a pune în discuție] | etw. aufrollen [behandeln] | |
| a trage bățul mai scurt [a fi dezavantajat, a pierde] | den Kürzeren ziehen | |
| a încremeni [a înlemni, a nu mai putea face nicio mișcare] | anwurzeln [fig.] [ugs.] | |
| a pune mâna pe cineva/ceva [a prinde, a aresta] | jds./etw. habhaft werden | |
| a-și da drumul {verb} [a se dezlănțui, a-și înfrânge timiditatea] | aus sich herausgehen | |
| a fi într-o relație [a avea prieten(ă)] | in festen Händen sein [Redewendung] | |
| a fi lipsit de curaj [a da înapoi, a se eschiva] | kneifen [sich drücken] | |
| a nu mirosi a bine [fig.] [a fi ceva în neregulă] | nach Betrug riechen | |
| lit. Așa s-a călit oțelul [N. A. Ostrovski] | Wie der Stahl gehärtet wurde [N. A. Ostrowski] | |
| med. a electriza [a trata, a face terapie cu impulsuri electrice] | elektrisieren [mit elektrischen Stromstößen behandeln] | |
| a sparge [bani, avere] [a cheltui în mod excesiv, a toca banii pe ceva] | verprassen | |
| a batjocori pe cineva/ceva [a persifla, a lua în râs] | über jdn./etw. spotten | |
| a marca pe cineva [a influența, a forma caracterul cuiva] | jdn. prägen [fig.] [jds. Charakter] | |
| a părăsi pe cineva [a lăsa în urmă, fără a mai acorda atenție] | jdn. stehenlassen | |
| a se îndoi [a nu fi sigur de ceva, a pune sub semnul întrebării] | anzweifeln | |
| a se pricepe [a cunoaște, a ști] | sich auskennen [vertraut sein, umzugehen wissen, gut kennen] | |
| a rămâne fără efect [a fi ineficace, a trece fără să lase urme] | verpuffen [fig.] | |
| a o lua la sănătoasa [fig.] [pop.] [a o șterge, a evada] | ausreißen [ugs.] [davonlaufen] | |
| idiom a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi] | jdn. in die Pfanne hauen | |
| a-și da seama de ceva {verb} [a conștientiza, a-și clarifica] | sichDat. etw. vergegenwärtigen | |
| a conține [a cuprinde, a avea o capacitate de] | fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben] | |
| a etala [a expune ceva pentru a fi privit] | auslegen [etw. zur Ansicht hinlegen, ausbreiten etc.] | |
| a da peste cap pe cineva/ceva [a răsturna, a da gata] | jdn./etw. umschmeißen [ugs.] | |
| jur. a face apel împotriva a ceva [a intenta recurs la ceva] | einen Widerspruch gegen etw. einlegen | |
| a insista asupra unui lucru [a se preocupa, a trata pe larg] | sich mit etw. aufhalten | |
| a proveni din ceva [a-și avea obârșia, a se trage din ceva] | auf etw.Akk. zurückgehen | |
| a putea face ceva [a fi în stare de a face ceva] | imstande sein, etw. zu tun | |
| sport a trage de fiare [pop.] [a lucra cu greutăți pentru a-și dezvolta mușchii] | trainieren [mit Gewichten] | |
| sport a trage la fiare [pop.] [a lucra cu greutăți pentru a-și dezvolta mușchii] | trainieren [mit Gewichten] | |
| idiom a pune mare preț pe ceva [a stima, a pune valoare] | auf etw. sehen [achten, Wert legen] | |
| a se freca la ochi [a nu-i veni a crede] [fig.] | sich verwundert die Augen reiben | |
| a-și băga în cap {verb} [a memora] [a învăța pe de rost] | sichDat. etw.Akk. einhämmern | |
| telecom. a ridica [a prelua un apel; inițial: a ridica receptorul] | abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen] | |
| a pune ceva în lumină [a prezenta avantajele, a pune în evidență ceva] | etw. ins rechte Licht rücken | |
| a abate pe cineva [fig.] [a schimba intenția cuiva de a face ceva] | jdn. davon abbringen, etw. zu tun | |
| a apăsa pe [a se lăsa cu toată greutatea, a presa] | lasten auf [+Dat.] [als Last drückend auf etwas liegen] | |