|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ������������el
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

������������el in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Polish
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ������������el

Übersetzung 1 - 50 von 86  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

el {pron}
42
er
pe el {pron}ihn
Substantive
Unverified (el.) siguranță {f} fuzibilă lamelarăBlattschmelzstreifen {m}
2 Wörter: Andere
El ia.Er nimmt.
2 Wörter: Substantive
geogr. El Salvador {n}El Salvador {n}
3 Wörter: Andere
El merge într-acolo.Er geht hin.
El este acolo.Er ist dort.
El vine precis.Er kommt bestimmt.
El învață fără încetare.Er lernt unermüdlich.
El se trage din ... [proveniență]Er stammt aus ... [Herkunft]
El a fost jefuit.Er wurde beraubt.
De ce tocmai el?Warum ausgerechnet er?
3 Wörter: Substantive
geogr. pol. Republica {f} El SalvadorRepublik {f} El Salvador
4 Wörter: Andere
El a început încărunțească.Er begann zu ergrauen.
El s-a suit pe acest munte.Er bestieg diesen Berg.
El se aprinde repede. [fig.]Er fängt leicht Feuer.
El ține un discurs.Er hält eine Rede.
El are intenții serioase.Er hat ernsthafte Absichten.
El nu-i acasă.Er ist nicht daheim.
El nu mai trăiește.Er lebt nicht mehr.
El are limba încărcată.Seine Zunge ist belegt.
Ce etate are el?Wie alt ist er?
5+ Wörter: Andere
Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți.Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen.
citat filos. Luminarea este ieșirea omului din minoratul a cărui vină o poartă el însuși.Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. [Immanuel Kant]
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
Bănuiala a căzut pe el.Der Verdacht fiel auf ihn.
El a fost cel bănuit.Der Verdacht fiel auf ihn.
El insistă asupra punctului său de vedere.Er beharrt auf seinem Standpunkt.
El se comportă total nepotrivit.Er benimmt sich völlig daneben.
El decide în legătură cu numărul participanților.Er entscheidet über die Anzahl der Teilnehmer.
El se bucură de un mare prestigiu.Er erfreut sich eines hohen Ansehens.
El merge la mare.Er fährt an die See.
El merge în spatele casei [în spate]Er geht hinter das Haus [hinter]
El câștiga, înșelând.Er gewann, indem er mogelte.
El este considerat în general competent și harnic.Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig.
El oprește mașina.Er hält den Wagen an.
El atârnă tabloul deasupra canapelei.Er hängt das Bild über das Sofa.
El a menționat ca exemplu un roman de Anna Seghers.Er hat als Beispiel einen Roman von Anna Seghers erwähnt.
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
idiom El a cunoscut până acum doar partea frumoasă a vieții.Er hat bisher nur die Sonnenseite des Lebens kennengelernt.
El are talentul de a se face iubit.Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen.
idiom El și-a găsit menirea în meseria sa.Er hat in seinem Beruf seine Erfüllung gefunden.
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
El s-a schimbat mult.Er hat sich stark verändert.
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
El a încercat depășească în curbă.Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
El n-avea nici cea mai vagă idee.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer (zu) tragen.
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer tragen.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung