|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ������������������i
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

������������������i in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ������������������i

Übersetzung 151 - 200 von 255  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Nu-i de mirare.Kein Wunder.
Nu-i pasă nimănui.Es kümmert keinen.
Nu-i pasă nimănui.Es kümmert niemanden.
idiom Nu-i tace gura.Ihre Mühle steht nie still.
4 Wörter: Verben
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
a i se acri cu cevaetw. satthaben
a i se clătina cuiva scaunul [fig.]jds. Thron wackelt [ugs.]
jur. a i se face dreptate [într-un proces]Recht bekommen [in Prozess]
a i se face foameHunger bekommen
a i se face fricăAngst bekommen
a i se face teamăkalte Füße bekommen
a i se părea cuiva cumvajdm. irgendwie scheinen
a i se părea cuiva cumvaauf jdn. irgendwie wirken
a i se tăia respirațianach Atem ringen
a i se urî cu ceva [pop.]von etw.Dat. genug haben [ugs.]
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
idiom a-i cădea cuiva cu tronc {verb}sich in jdn. vergucken [ugs.]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
a-i da cuiva cu flit {verb}jdm. eine Abfuhr erteilen
a-i da cuiva de furcă {verb}jdm. zu schaffen machen
a-i dăuna unui lucru {verb}etw.Gen. Abbruch tun
a-i face cuiva capul calendar {verb}auf jdn. einreden, bis ihm der Kopf schwirrt
a-i face cuiva un rău {verb}jdm. etwas antun
a-i fi de folos cuiva {verb}jdm. zugute kommen [alt]
a-i fi dor de ceva {verb}sich nach etw.Dat. sehnen
a-i fi foarte foame {verb}einen Riesenhunger haben [ugs.]
agr. zool. a-i fi frică de ceva {verb}sich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a-i fi milă de cineva {verb}sich jds. erbarmen [geh.]
a-i fi milă de cineva {verb}Mitleid mit jdm. haben
a-i fi scârbă de ceva {verb}sich vor etw. ekeln
a-i fi silă de ceva {verb}sich vor etw.Dat. ekeln
a-i juca cuiva o festă {verb}jdm. einen Streich spielen
a-i lipsi o doagă {verb} [pop.]eine Schraube locker haben [ugs.] [Redewendung]
a-i scăpa cuiva o înjurătură {verb}jdm. rutscht ein Schimpfwort heraus
idiom a-i scăpa cuiva printre degete {verb}jdm. durch die Lappen gehen [ugs.]
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}jdm. etw. unter die Nase reiben
a-i sta cuiva în cale {verb}jdm. den Weg verstellen
a-i suci capul / mințile cuiva {verb} [fig.]jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
a-i ține cuiva un loc {verb}jdm. einen Platz freihalten
a-i trece prin cap {verb}jdm. durch den Kopf gehen [Redewendung]
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a-i veni de hac {verb}fertig werden (mit)
a-i veni de hac {verb}etw. in den Griff kriegen [ugs.]
a-i veni mai ușor cuiva {verb}jdm. leichterfallen
4 Wörter: Substantive
cireașa {f} de pe tort [fig.]das i-Tüpfelchen {n} [fig.] [ugs.]
punct {n} pe (litera) ii-Tüpfelchen {n} [ugs.]
5+ Wörter: Andere
idiom a-i îngheța cuiva sângele în vinejdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen
a-i sta cuiva pe inimă [fig.]jdm. (sehr) am Herzen liegen [Redewendung]
idiom a-și băga nasul unde nu-i fierbe oaladie Nase in allen Töpfe stecken
Asta nu-i a bună.Das bedeutet nichts Gutes.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDi
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.363 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung