Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ține
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ține in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Spanish

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ține

Übersetzung 1 - 50 von 125  >>

Rumänisch Deutsch
 edit 
VERB   a ține | țin | ținând | ținut
a ține
65
halten
a ține
16
behalten
a ține [a păstra]
10
aufbewahren
a ține [dura]
8
dauern
a ține [o ședință]
8
abhalten
a ține [a dura]währen [geh.]
2 Wörter: Andere
pe tine {pron}dich [betont]
pentru tinefür dich
2 Wörter: Verben
a ține ascunsverborgen halten
a ține companieGesellschaft leisten
a ține cont [a avea în vedere]Bedacht nehmen
a ține cont [a lua în considerare]ermessen [erwägen]
a ține cu cinevazu jdm. halten
a ține cuiva companiejdm. Gesellschaft leisten
a ține deschisoffenhalten
com. a ține deschis [magazine]aufhalten
a ține închiszuhalten
a ține la cineva [a-i fi drag]an jdm. hängen
a ține la cineva/cevajdn./etw. gernhaben
a ține la cineva/cevajdm. an etw.Dat. liegen
a ține laolaltă [a ține împreună, a lega]zusammenhalten
a ține locul cuivafür jdn. einspringen
a ține minte cevaetw.Akk. im Blick behalten
a ține minte cevaetw. im Sinn behalten
idiom a ține minte cevasich etw. hinter die Ohren schreiben
a ține ostaticjdn. als Geisel halten
a ține pasulmithalten
a ține postfasten
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen drücken
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen halten
a ține secret [adevărul etc.]vertuschen
3 Wörter: Andere
Ține-mă bine!Halt mich fest!
Ține-te bine!Halt dich fest! [ugs.]
idiom Ține-ți gura! [pop.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Ține-ți gura! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
3 Wörter: Verben
a se ține de cevasich an etw.Dat. halten
a se ține după cinevajdm. nachlaufen
Unverified a ține ceva [suspendat ] în aeretw. in der Schwebe halten
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a ține ceva sub controletw. unter Kontrolle haben
a ține ceva sub controletw. in den Griff bekommen
a ține cont debeachten
a ține cont deberücksichtigen
a ține cont de cevaetw.Dat. Rechnung tragen
a ține din scurtim Zaum halten
a ține în frâuim Zaum halten
a ține în lesăan der Leine halten
a ține în secretverheimlichen
a ține legătura cu cinevamit jdm. in Verbindung stehen
idiom a ține morțiș etwas unbedingt wollen
» Weitere 13 Übersetzungen für ține innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%C8%9Bine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung