|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: ține
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

ține in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Spanish

Dictionary Romanian German: ține

Translation 1 - 50 of 139  >>

Romanian German
 edit 
VERB   a ține | țin | ținând | ținut
a ține
92
halten
a ține
22
behalten
a ține [a păstra]
12
aufbewahren
a ține [dura]
11
dauern
a ține [o ședință]
9
abhalten
a ține [a dura]
3
währen [geh.]
2 Words: Others
pe tine {pron}dich [betont]
pentru tinefür dich
2 Words: Verbs
a ține ascunsverborgen halten
a ține bandadie Spur halten
a ține companieGesellschaft leisten
a ține cont [a avea în vedere]Bedacht nehmen
a ține cont [a lua în considerare]ermessen [erwägen]
a ține cu cinevazu jdm. halten
a ține cuiva companiejdm. Gesellschaft leisten
a ține deschisoffenhalten
com. a ține deschis [magazine]aufhalten
a ține închiszuhalten
a ține la cineva [a-i fi drag]an jdm. hängen
a ține la cineva/cevajdn./etw. gernhaben
a ține la cineva/cevajdm. an etw.Dat. liegen
a ține laolaltă [a ține împreună, a lega]zusammenhalten
a ține locul cuivafür jdn. einspringen
a ține minte [a-și aminti]sich erinnern
a ține minte cevaetw.Akk. im Blick behalten
a ține minte cevaetw. im Sinn behalten
idiom a ține minte cevasich etw. hinter die Ohren schreiben
a ține pasulmithalten
a ține postfasten
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen drücken
a ține pumnii cuivajdm. die Daumen halten
a ține secret [adevărul etc.]vertuschen
3 Words: Others
Ține-mă bine!Halt mich fest!
Ține-te bine!Halt dich fest! [ugs.]
Ține-ți gura!Schweig!
idiom Ține-ți gura! [pop.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Ține-ți gura! [pop.]Halt die Klappe! [ugs.]
3 Words: Verbs
a nu se ținefortfallen
a se ține de cevasich an etw.Dat. halten
Unverified a se ține departe [a nu se amesteca]die Finger davon lassen
a se ține după cinevajdm. nachlaufen
Unverified a ține ceva [suspendat ] în aeretw. in der Schwebe halten
a ține ceva in funcțiune [în operare]etw. am Laufen halten
a ține ceva sub controletw.Akk. unter Kontrolle behalten
a ține ceva sub controletw.Akk. unter Kontrolle halten
a ține ceva sub controletw. unter Kontrolle haben
a ține ceva sub controletw. in den Griff bekommen
a ține cont debeachten
a ține cont deberücksichtigen
Unverified a ține cont de cevaetw.Akk. berücksichtigen
» See 14 more translations for ține within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%C8%9Bine
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.010 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement