|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: über etw bestimmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über etw bestimmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: über etw bestimmen

Übersetzung 1851 - 1900 von 2256  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   über etw. bestimmen | bestimmte über etw./über etw. bestimmte | über etw. bestimmt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a opri [a împiedica] pe cineva facă cevajdn. an etw. hindern
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a se concentra asupra a cevaden Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
a se eschiva de la cevasichAkk. vor etw.Dat. drücken [ugs.]
a se oferi facă cevasich erbötig machen, etw. zu tun [geh.]
a se scuza la cineva pentru cevasich bei jdm. für etw. entschuldigen
a sfătui pe cineva (să facă) cevajdm. etw. raten [einen Rat erteilen]
a trece cu mașina peste cineva/cevajdn./etw. mit dem Auto überfahren
agr. zool. a-i fi frică de ceva {verb}sich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}jdm. etw. unter die Nase reiben
idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}sich dunkel an jdn./etw. erinnern
idiom a-și exercita dreptul la ceva {verb}von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen
a-și petrece timpul cu ceva {verb}sichDat. die Zeit mit etw. vertreiben
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a-și face o idee despre cevasich ein Bild von etw. machen
a avea dificultăți în a face cevaSchwierigkeiten (dabei) haben, etw. zu tun
a exista un motiv facă cevaein Anlass bestehen, etw. zu tun
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. hinweisen
a face pe cineva creadă în ceva [a amăgi]jdm. etw. vorgaukeln
Unverified a face tot posibilul pentru a face cevaalles daransetzen, etw. zu tun
a fi aproape de a face cevanahe daran sein, etw. zu tun
a găsi este drăguț facă cevatoll finden, etw. zu machen
a nu fi de acord cu cineva/cevamit jdm./etw. hadern [geh.]
a nu fi într-o stare bunănicht gut bestellt sein um etw.
a se certa în legătură cu ceva [pei.]sich um etw. zoffen [ugs.]
a se da înapoi de la cevasich vor etw.Dat. scheuen [zurückscheuen]
a ști cu ce se mănâncă ceva [pop.]von etw.Dat. Ahnung haben
a-i da cuiva mură-n gură {verb} [pop.]jdm. etw.Akk. vorkauen [ugs.]
a abandona ceva [a renunța la o obișnuință]von etw. ablassen [von einer Gewohnheit]
tech. a acționa ceva [mașină etc.]etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine, Fahrzeug usw.]
a anexa ceva [teritoriu]sichDat. etw.Akk. einverleiben [ugs.] [ein Gebiet etc. annektieren]
com. a anula ceva [de ex. un contract]etw.Akk. rückabwickeln [z. B. einen Vertrag]
a aparține cuiva [a se număra printre elementele unei mulțimi]zu etw. gehören [betreffen]
biol. a cultiva ceva [de ex: viruși, bacterii]etw.Akk. anzüchten [z. B. Viren, Bakterien]
a depăși ceva [ex. greutăți, situații dificile]etw. bewältigen [z. B. Schwierigkeiten, kritische Situationen]
a eviscera ceva [un animal]etw.Akk. ausnehmen [Eingeweide aus einem geschlachteten Tier entfernen]
a ignora ceva [a nu lua în considerare]etw. ausklammern [fig.] [nicht berücksichtigen, beiseitelassen]
a îmblânzi ceva [un animal sălbatic]etw.Akk. bezähmen [veraltet] [zahm machen: (wildes) Tier]
a merita ceva [de ex. o poziție]sichDat. etw. erarbeiten [sich etw. verdienen]
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
com. econ. a promova ceva [a face reclamă unui produs]etw. bewerben [Werbung für etwas treiben]
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a calcula ceva pentru cineva [în fața lui, s-o vadă]jdm. etw. vorrechnen
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
a își achiziționa ceva [a-și cumpăra]sichDat. etw. zulegen [ugs.] [etw. anschaffen]
a lovi pe cineva/ceva [cu un vehicul]jdn./etw. erfassen [mit einem Fahrzeug]
a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană]sich hinter jdn./etw. stellen
a urca spre ceva [de ex.: un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
a dori ceva cu ardoareauf etw.Akk. brennen [fig.] [heftig nach etwas streben]
Vorige Seite   | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%C3%BCber+etw+bestimmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.218 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung