|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Þú skalt ekki girnast konu náunga þíns þjón þernu né nokkuð það sem náungi þinn á
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þú skalt ekki girnast konu náunga þíns þjón þernu né nokkuð það sem náungi þinn á in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Þú skalt ekki girnast konu náunga þíns þjón þernu né nokkuð það sem náungi þinn á

Übersetzung 1 - 50 von 20453  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pentru a ne exprima în termeni delicați {adv}gelinde gesagt
Ne-a interzis-o categoric.Er hat es uns ausdrücklich verboten.
chim. pământuri {pl} rareSeltenerdmetalle {pl} <SEM>
chim. neon {n} <Ne>Neon {n} <Ne>
ne {pron}uns [Dat., Akk.]
relig. ne rugăm.Lasset uns beten.
Ne tutuim.Ich duze mich mit ihm.
Unde ne întâlnim?Wo treffen wir uns?
Când ne revedem?Wann sehen wir uns wieder?
Ne angajăm ...Wir stehen dafür ein, dass ...
Ne cunoaștem de undeva?Kennen wir uns irgendwoher?
relig. ne ajute Dumnezeu.Möge Gott uns beistehen.
Rămâne cum ne-am înțeles!Es bleibt dabei!
(Ne) urcăm pe acest munte.Wir besteigen diesen Berg.
Rămâne așa cum ne-am înțeles!Es bleibt dabei!
(Ne) urcăm pe acest munte.Wir steigen auf diesen Berg.
Ne cerem scuze pentru inconvenientul creat.Wir bitten um Verständnis.
Ne mai vedem o dată?Sehen wir uns noch einmal?
Ne-am distrat de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Nu ne-am văzut de mult.Lange nicht gesehen. [Redewendung]
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
indiferent dacă ne place sau nuob es uns gefällt oder nicht
Până când moartea ne va despărți.Bis dass der Tod uns scheidet.
citat ist. De la Râm ne tragem. [Grigore Ureche]Wir leiten uns von Rom her.
chim. geol. mineral. metal {n} neferosNicht-Eisen-Metall {n} <NE-Metall> [auch: Nichteisenmetall]
citat Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi.Unser tägliches Brot gib uns heute.
de-a fir a păr {adv}von A bis Z
a merge de-a lungul [unei străzi]langgehen [Straße]
a avea obligația (de a/să)verpflichtet sein (zu)
fonet. a {m} [prima vocală]A {n} [erster Laut der Vokalreihe]
relig. Confesiunea {f} Augustană <C.A.>Augsburger Bekenntnis {n} <A.B.>
a trimite în spatele cuiva/a cevahinterherschicken
de-a fir a păr {adv} [loc. adv.]minutiös
a se da de-a durasich überschlagen
a se da de-a rostogolulsich überschlagen
jocuri a se juca (de-a) prinseleaFangen spielen
arme a trage asupra cuiva/a cevaauf jdn./etw. schießen
a fi în beneficiul cuiva/a cevajdm./etw. zugutekommen
a fi uimit de-a bineleanicht schlecht staunen [ugs.]
jocuri a se juca de-a v-ați ascunseleaVerstecken spielen
a bea în cinstea cuiva/a cevaauf jdn./etw. trinken
a eșua din cauza cuiva/a cevaan jdm./etw. scheitern
a sta în jurul cuiva/a cevaum jdn./etw. herumstehen
a suferi din cauza cuiva/a cevaunter jdm./etw. leiden
a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
A de la AnaA wie Anton
a pronunța un aein A aussprechen
a se târî de-a bușilearobben
a urmări de-a lungul timpuluiweiterverfolgen
bibl. Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%C3%9E%C3%BA+skalt+ekki+girnast+konu+n%C3%A1unga+%C3%BE%C3%ADns+%C3%BEj%C3%B3n+%C3%BEernu+n%C3%A9+nokku%C3%B0+%C3%BEa%C3%B0+sem+n%C3%A1ungi+%C3%BEinn+%C3%A1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.507 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung