| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. | |
| Vă rugăm să nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei! | Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen! | |
| a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic] | durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein] | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| a nu se sfii să facă ceva [de ex. o prostie] | sichAkk. nicht entblöden, etw. zu tun [geh.] [pej.] | |
| a nu da atenție | unter den Tisch fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht berücksichtigt oder getan werden, nicht stattfinden] | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard. | Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun. | |
| admin. jur. prin delegare {adv} | im Auftrag <i. A., I. A.> | |
| a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a ceva | keine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen | |
| El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. | |
| El nici n-a pomenit că nu se simte bine. | Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt. | |
| proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| Literatura și politica nu pot fi distinse în acest caz. | Literatur und Politik lassen sich in diesem Fall nicht auseinanderhalten. | |
| a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul] | sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben] | |
| a nu se băga [a se ține departe, a nu se amesteca] | sich raushalten [ugs.] | |
| idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră. | Wer nicht für uns ist, ist gegen uns. | |
| Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | |
| Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe] | Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen] | |
| citat ist. pol. Nimeni nu are intenția să ridice un zid. [Walter Ulbricht] | Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht] | |
| El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat să lupte. | Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft. | |
| biochem. izoleucină {f} <Ile, I> | Isoleucin {n} <Ile, I> | |
| ist. Regele {m} Ferdinand I | König {m} Ferdinand I. | |
| ist. Regele {m} Mihai I | König {m} Mihai I. | |
| lit. Cerul nu iartă pe nimeni [Erich Maria Remarque] | Der Himmel kennt keine Günstlinge [Erich Maria Remarque] | |
| bibl. Părinte, iartă-le lor, că nu știu ce fac. [Luca 23:34] | Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. [Lk 23,34] | |
| chim. iod {n} <I> | Iod {n} <I> [fachspr.] | |
| citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu] | Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein. | |
| citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] | |
| citat Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy] | Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy] | |
| bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| med. intravenos {adj} <i. v.> | intravenös <i. v.> | |
| i {m} grec | Ypsilon {n} | |
| a-i displăcea {verb} | verübeln | |
| a-i păsa {verb} | kümmern | |
| ce-i drept {adv} | zugegeben | |
| ce-i drept {adv} | zwar | |
| Dă-i drumul! | Los! | |
| Așa-i! | So ist es! | |
| a-i repugna {verb} | zuwider sein | |
| ce-i drept | allerdings [zwar] | |
| a-i cădea părul {verb} | haaren | |
| a-i face plăcere {verb} | behagen | |
| a-i fi dor {verb} | vermissen | |
| a-i fi foame {verb} | hungern | |
| a-i fi frig {verb} | frieren | |
| boboc {m} [la școală] | i-Dötzchen {n} [regional] | |
| în ser | im Serum <i.S.> | |
| în urină | im Urin <i.U.> | |
| a-i lipsi cuiva {verb} | jdn. vermissen | |