|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ¡Hasta la vista
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

¡Hasta la vista in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Spanisch
English - Spanish
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ¡Hasta la vista

Übersetzung 1901 - 1950 von 2163  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
jur. a condamna pe cineva la ceva [pedeapsă]jdn. zu etw.Dat. verurteilen [Strafe]
med. a pune la loc [un membru luxat sau fracturat în poziția normală]reponieren
a abate atenția cuiva de la cevajds. Aufmerksamkeit von etw.Dat. ablenken
a avea probleme la mansardă [pop.]nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.]
a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat]ins Leere laufen
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
a se eschiva de la cevasichAkk. vor etw.Dat. drücken [ugs.]
a se scuza la cineva pentru cevasich bei jdm. für etw. entschuldigen
idiom a-și exercita dreptul la ceva {verb}von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen
idiom Asta îi (ei) apă la moară.Das ist Wasser auf ihre Mühle.
idiom Asta îi (lui) apă la moară.Das ist Wasser auf seine Mühle.
proverb Cine râde la urmă, râde mai bine.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Contele a dat foc la sate.Der Graf steckte die Dörfer in Brand.
citat ist. De la Râm ne tragem. [Grigore Ureche]Wir leiten uns von Rom her.
E cu nervii întinși la maxim.Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
Ea pleacă mâine la ora șapte.Sie reist morgen um sieben Uhr ab.
Ea stă de trei săptămâni la pat.Sie ist seit drei Wochen bettlägerig.
El ridică bagajul de la gară.Er holt das Gepäck vom Bahnhof ab.
gândesc plec la munte.Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.
Nu m-am așteptat la una ca asta.Damit habe ich nicht gerechnet.
Numărați de la unu până la zece.Zählen Sie von eins bis zehn.
Te poți aștepta la surprize neplăcute!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
inform. print. Trebuie mai scot textul la imprimantă.Ich muss noch den Text ausdrucken.
idiom a fi a cincea roată la căruțădas fünfte Rad am Wagen sein
idiom a fi îmbrăcat la țol festivin Schale sein [besonders fein angezogen sein]
a împrumuta o carte de la bibliotecăein Buch aus der Bibliothek ausleihen
a nu fi întreg la mintenicht (ganz) richtig im Kopf sein [ugs.]
a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a nu se da în lături de la niciun efortkeine Mühe scheuen
a nu-i mai ajunge cu prăjina la nasgrößenwahnsinnig werden [ugs.] [pej.]
a păstra tăcerea (cu privire la ceva)sich (über etw.) in Schweigen hüllen
a răspunde la o întrebare cu o altă întrebaremit einer Gegenfrage antworten
a se da înapoi de la cevasich vor etw.Dat. scheuen [zurückscheuen]
jur. jurn. a se face vinovat de complicitate la cevaeine Mitschuld an etwas tragen
a se îndepărta de la calea (cea) dreaptăvom rechten Weg abkommen / abgehen
a se limita la da sau nusich auf ja oder nein beschränken
a se prezenta la timp undevasichAkk. pünktlich einfinden [rechtzeitig zugegen sein]
a trebui meargă la toaletă(mal) müssen [ugs.] [auf die Toilette müssen]
educ. persoană {f} care a renunțat la studii (școlare, universitare etc.)Abbrecher {m} [Schule, Universität etc.]
orn. ritual {n} de împerechere la animale [de ex. dans nupțial la păsări]Balz {f} [Paarungsspiel]
film F Ghici cine vine la cină? [Stanley Kramer]Rat mal, wer zum Essen kommt
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a scoate la lumină [a dezvălui]etw. ans Licht bringen [vor die Öffentlichkeit bringen]
a se extinde la ceva [a se aplica și la]sich auf etw. erstrecken
a se repezi la ceva [cu scopul de a distruge]auf etw. eindreschen [fig.]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a ajunge la înțelegere [a o scoate la capăt] cu cinevamit jdm. fertigwerden
a da la o parte [de ex. o mască]wegheben [z. B. eine Maske]
Vorige Seite   | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%C2%A1Hasta+la+vista
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung