|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [zum]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Romanian German: [zum]

Translation 1 - 42 of 42

RomanianGerman
cu scopul de {prep} [spre a, în vederea]behufs [amtsspr. veraltet: zum Zwecke] [+Gen.]
relig. hirotonit {adj} {past-p}geweiht [zum Priester]
dent. mandibular {adj}mandibulär [zum Unterkiefer gehörend]
în detrimentul {prep}zulasten [zum Nachteil von]
Verbs
dans a invita [la dans]
23
auffordern [zum Tanz bitten]
a aburi [oglinda, ochelarii pentru a fi șterse]
7
anhauchen [Spiegel, Brille zum Reinigen anhauchen]
a încorpora [a recruta în armată]
7
einziehen [zum Wehrdienst / Militärdienst]
a ieși (în oraș)ausgehen [zum Vergnügen]
a cădea victimă unui lucruetw.Dat. anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen]
a oferi ceva spre vânzareetw. feilbieten [geh.] [zum Verkauf anbieten]
a fi dispus pentru a face sexjdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr bereit finden]
TV a butonazappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
TV a schimba canale TVzappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
Nouns
pix {n}
27
Stift {m} [zum Schreiben]
arhi. artă educ. cretă {f} [pentru scris și desenat]
16
Kreide {f} [zum Schreiben und Malen]
creion {n}
15
Stift {m} [zum Schreiben]
provocare {f}
13
Forderung {f} [Herausforderung, auch zum Duell]
pipă {f}
12
Pfeife {f} [zum Rauchen]
stilou {n}
12
Stift {m} [zum Schreiben]
capsator {n}
11
Hefter {m} [Heftmaschine zum Zusammenheften einzelner Blätter]
peniță {f} [de scris]
9
Feder {f} [zum Schreiben]
artă material email {n} [pentru emailat]
6
Email {n} [zum Emaillieren]
mobilă banchetă {f}
5
Bank {f} [zum Sitzen]
mărțișor {n}
5
Märzchen {n} [typisches Geschenk zum 1. März]
gastr. râșniță {f} [aparat pentru măcinat cafea, condimente etc.]
5
Mühle {f} [Haushaltsgerät zum Zermahlen von Kaffee, Gewürzen etc.]
tech. troliu {n}
5
Winde {f} [zum Heben]
automob. tech. racletă {f} [pentru mașină etc.]
4
Kratzer {m} [Gerät zum Kratzen] [fürs Auto etc.]
automob. tech. răzuitor {n} [pentru mașină etc.]
4
Kratzer {m} [Gerät zum Kratzen] [fürs Auto etc.]
traistă {f}
4
Tasche {f} [zum Umhängen]
cosm. farm. flacon {n} cu aplicator [de ex. pentru vopseaua de păr]Auftrageflasche {f} [z. B. zum Haarefärben]
relig. iubirea {f} lui Dumnezeu față de omGottesliebe {f} [die Liebe Gottes zum Menschen]
electr. încărcător {n} de acumulatoriLadegerät {n} [Gerät zum Aufladen von Akkumulatoren]
geogr. Orientul {n} MijlociuNahost [Region vom östlichen Mittelmeer bis zum Iran]
vân. pumnal {n} de vânătoareSaufänger {m} [schwerer Dolch zum Abfangen von Schwarzwild]
2 Words: Nouns
geogr. Orientul {n} MijlociuNaher Osten {m} [Region vom östlichen Mittelmeer bis zum Iran]
detergent {m} de toaletăWC-Reiniger {m} [Mittel zum Reinigen]
3 Words: Verbs
a fi vorba despre cevasich um etw. drehen [ugs.] [zum Gegenstand haben]
5+ Words: Others
Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns.Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre.
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
pe de o parte ..., pe de altă parte ...zum einen ..., zum anderen ...
O dată, de două ori, de trei ori, adjudecat!Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten, verkauft!
5+ Words: Verbs
a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltăetw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen
» See 184 more translations for zum outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Bzum%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.062 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [zum]/DERO
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement