Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [zu]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [zu]

Übersetzung 1 - 46 von 46

RumänischDeutsch
când {adv} [în acel moment]
14
da [zu dieser Zeit]
atunci {adv} [în acel moment]
7
da [zu dieser Zeit]
doritor {adj} [să]
3
begierig [zu]
nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva]bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun]
în acel moment {adv}da [zu dieser Zeit]
în timpul acela {adv}da [zu dieser Zeit]
mai devreme {adv}früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt]
care poate fi cumpărat {adj}käuflich [zu kaufen]
Verben
a aparține
61
gehören [zu etw.]
a rezulta [a reieși]
18
hervorgehen [zu folgern sein]
a merge [pe jos]
16
laufen [zu Fuß gehen]
a jefui
15
überfallen [zu Raubzwecken]
a paște [fig.] [a urmări, a amenința]
6
blühen [fig.] [bevorstehen, zu erwarten haben]
a se stinge [foc, lumină]ausgehen [aufhören zu brennen]
a se terminaausgehen [zu Ende gehen]
a goni nebunește [a conduce cu viteză foarte mare]rasen [zu schnell fahren]
ist. ling. muz. a adăuga melisme [de ex. într-un cântec bisericesc]tropieren [Melismen zu einem Kirchenlied hinzufügen]
ist. ling. muz. a adăuga figuri de stil [de ex. într-un text bisericesc]tropieren [Tropen zu einem kirchlichen Text hinzufügen]
a se termina [a sfârși, a se pierde] [de ex. urma în nisip]verlaufen [nicht mehr zu sehen ist] [z. B. die Spur im Sand]
Substantive
econ. jur. anexă {f} [la un document]
22
Anlage {f} <Anl.> [zu einem Dokument]
circul. constr. rampă {f} [într-un garaj]
4
Auffahrt {f} [zu einer Garage]
film teatru rol {n} [personaj]
4
Rolle {f} [von einem Schauspieler zu verkörpernde Gestalt]
limbuță {f}
3
Zünglein {n} [Verkleinerungsform zu Zunge]
gastr. orn. cocoșel {m}
2
Hähnchen {n} [Verkleinerungsform zu Hahn]
constr. imob. urban casă {f} de demolatAbrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
apartenență {f}Angehörigkeit {f} [zu einer Partei usw.]
textil vest. capacitate {f} respiratorie [îmbrăcăminte, încălțăminte]Atmungsaktivität {f} [Fähigkeit, Wasserdampf entweichen zu lassen; Klimastoffe]
legendă {f} [text explicativ la o imagine]Bildtext {m} [erklärender Text zu einer Illustration]
jur. pol. cetățenie {f}Bürgerrecht {n} [bes. schweiz.] [Staatsangehörigkeit bzw. Zugehörigkeit zu einem Bürgerort]
relig. iubire {f} față de DumnezeuGottesliebe {f} [die Liebe des Menschen zu Gott]
gastr. orn. cocoșei {pl}Hähnchen {pl} [Verkleinerungsform zu Hähnen]
minuțel {n} [pop.]Minütchen {n} [Vkl. zu Minute]
relig. conversie {f} [convertire]Übertritt {m} [zu anderem Glauben]
relig. convertire {f}Übertritt {m} [zu anderem Glauben]
2 Wörter: Andere
la reducere {adv}im Angebot [insbes. zu einem reduzierten Preis]
3 Wörter: Andere
spre deosebire de {prep}im Gegensatz zu [+Dat.] [im Unterschied zu]
3 Wörter: Verben
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a se pierde în ceva [de ex. în prea multe detalii]sich in etw.Dat. erschöpfen [zu viele Details]
5+ Wörter: Andere
Viața e prea scurtă ca înveți germana.Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde]
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
Lipsa de compatibilitate între familie și profesie duce la prea puțini copii în Germania.Fehlende Vereinbarkeit von Familie und Beruf führt zu zu wenigen Kindern in Deutschland.
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
Ea este prea obosită ca lucreze.Sie ist zu müde, um zu arbeiten.
film lit. Soroc de viață și soroc de moarte [Erich Maria Remarque]Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque]
» Weitere 388 Übersetzungen für zu außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bzu%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.164 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung