Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [zu]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [zu]

Übersetzung 1 - 45 von 45

RumänischDeutsch
când {adv} [în acel moment]
14
da [zu dieser Zeit]
atunci {adv} [în acel moment]
6
da [zu dieser Zeit]
doritor {adj} [să]
3
begierig [zu]
nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva]bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun]
în acel moment {adv}da [zu dieser Zeit]
în timpul acela {adv}da [zu dieser Zeit]
mai devreme {adv}früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt]
care poate fi cumpărat {adj}käuflich [zu kaufen]
Verben
a aparține
57
gehören [zu etw.]
a rezulta [a reieși]
16
hervorgehen [zu folgern sein]
a merge [pe jos]
15
laufen [zu Fuß gehen]
a jefui
14
überfallen [zu Raubzwecken]
a paște [fig.] [a urmări, a amenința]
3
blühen [fig.] [bevorstehen, zu erwarten haben]
a se stinge [foc, lumină]ausgehen [aufhören zu brennen]
a se terminaausgehen [zu Ende gehen]
a goni nebunește [a conduce cu viteză foarte mare]rasen [zu schnell fahren]
ist. ling. muz. a adăuga melisme [de ex. într-un cântec bisericesc]tropieren [Melismen zu einem Kirchenlied hinzufügen]
ist. ling. muz. a adăuga figuri de stil [de ex. într-un text bisericesc]tropieren [Tropen zu einem kirchlichen Text hinzufügen]
a se termina [a sfârși, a se pierde] [de ex. urma în nisip]verlaufen [nicht mehr zu sehen ist] [z. B. die Spur im Sand]
Substantive
econ. jur. anexă {f} [la un document]
19
Anlage {f} <Anl.> [zu einem Dokument]
circul. constr. rampă {f} [într-un garaj]
4
Auffahrt {f} [zu einer Garage]
film teatru rol {n} [personaj]
2
Rolle {f} [von einem Schauspieler zu verkörpernde Gestalt]
limbuță {f}
2
Zünglein {n} [Verkleinerungsform zu Zunge]
constr. imob. urban casă {f} de demolatAbrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
apartenență {f}Angehörigkeit {f} [zu einer Partei usw.]
textil vest. capacitate {f} respiratorie [îmbrăcăminte, încălțăminte]Atmungsaktivität {f} [Fähigkeit, Wasserdampf entweichen zu lassen; Klimastoffe]
legendă {f} [text explicativ la o imagine]Bildtext {m} [erklärender Text zu einer Illustration]
jur. pol. cetățenie {f}Bürgerrecht {n} [bes. schweiz.] [Staatsangehörigkeit bzw. Zugehörigkeit zu einem Bürgerort]
relig. iubire {f} față de DumnezeuGottesliebe {f} [die Liebe des Menschen zu Gott]
gastr. orn. cocoșel {m}Hähnchen {n} [Verkleinerungsform zu Hahn]
gastr. orn. cocoșei {pl}Hähnchen {pl} [Verkleinerungsform zu Hähnen]
minuțel {n} [pop.]Minütchen {n} [Vkl. zu Minute]
relig. conversie {f} [convertire]Übertritt {m} [zu anderem Glauben]
relig. convertire {f}Übertritt {m} [zu anderem Glauben]
2 Wörter: Andere
la reducereim Angebot [insbes. zu einem reduzierten Preis]
3 Wörter: Andere
spre deosebire de {prep}im Gegensatz zu [+Dat.] [im Unterschied zu]
3 Wörter: Verben
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a se pierde în ceva [de ex. în prea multe detalii]sich in etw.Dat. erschöpfen [zu viele Details]
5+ Wörter: Andere
Viața e prea scurtă ca înveți germana.Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde]
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
Lipsa de compatibilitate între familie și profesie duce la prea puțini copii în Germania.Fehlende Vereinbarkeit von Familie und Beruf führt zu zu wenigen Kindern in Deutschland.
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
Ea este prea obosită ca lucreze.Sie ist zu müde, um zu arbeiten.
film lit. Soroc de viață și soroc de moarte [Erich Maria Remarque]Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque]
» Weitere 358 Übersetzungen für zu außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bzu%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.228 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten