Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [sich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [sich]

Übersetzung 1 - 50 von 101  >>

RumänischDeutsch
fiz. med. excitabil {adj}
4
anregbar [sich anregen lassend]
nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva]bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun]
ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră]etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster]
a-i da papucii cuiva [pop.] [a se despărți de cineva]jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen]
Verben
a rezulta
18
herauskommen [sich ergeben]
a cugeta
18
sinnen [sich besinnen]
a înhăța
9
raffen [sich aneignen]
a rămâne [a zăbovi]
9
weilen [geh.] [sich irgendwo aufhalten]
med. a vărsa [a voma]
5
brechen [ugs.] [sich übergeben]
a greși
3
fehlgehen [sich irren]
a oscila [a fi indecis]
2
herumeiern [ugs.] [sich nicht entscheiden können]
a o șterge [fig.]abhauen [ugs.] [sich davonmachen, verschwinden]
a se elibera de/din cevaabschütteln [sich von etw. frei machen]
a se acumula [deșeuri, deficit, profit etc.]anfallen [sich ansammeln, auflaufen: Müll, Defizite, Gewinne etc.]
a se da bătutaufgeben [sich geschlagen geben]
a se deschideaufgehen [sich öffnen]
a se deconecta [fig.] [a se destinde]ausspannen [sich entspannen]
a se răstiblaffen [ugs.] [sich wütend äußern]
a se dezbrăcablankziehen [ugs.] [hum.] [sich ausziehen]
a se înșela [a greși]danebenliegen [sich irren]
a face parte [dintr-o grupă, colectivitate]dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
a se învârti pe loc [ex. despre roți]durchdrehen [Räder] [sich auf der Stelle drehen]
a se întâmplaeintreten [geschehen, sich ereignen]
a izvorî dinentspringen [+Dat.] [sich herleiten von]
a avea parte de ceva [de ex. a participa la o aventură]etw. erleben [auf sich wirken lassen: z. B. ein Abenteuer durchleben]
Unverified a obține ceva [un avantaj]etw. herausschlagen [für sich gewinnen] [Vorteil, Nutzen]
a ieși în evidențăhervorstechen [sich deutlich, scharf von seiner Umgebung abheben]
a fi dispus pentru a face sexjdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr bereit finden]
a fi lipsit de curaj [a da înapoi, a se eschiva]kneifen [sich drücken]
a lua notițemitschreiben [sich Notizen machen]
a se grăbipressieren [schweiz.] [sich beeilen]
a se afundasacken [sich senken]
a sta de vorbăschnacken [nordd.] [plaudern, sich unterhalten]
a avea destul curaj facă cevasichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltener: sich [Dat.]]
a se zbatestrampeln [ugs.] [sich sehr anstrengen]
a întoarce binele făcutvergelten [sich dankbar erweisen]
geogr. a se întinde [despre o regiune]verlaufen [eine Region] [sich erstrecken]
a se apropia unul de altul [fig.]zueinanderfinden [sich nahekommen]
a se închidezugehen [ugs.] [sich schließen]
a avea efecte negativezurückschlagen [sich nachteilig auswirken]
Substantive
jur. delict {n} [contravenție]
7
Vergehen {n} [sich eines Vergehens schuldig machen]
încurcătură {f}
6
Klemme {f} [ugs.] [peinliche oder schwierige Situation, Lage, in der sich jemand befindet]
cortegiu {n}
2
Zug {m} [sich fortbewegende Gruppe]
sport picior {n} de bătaieSprungbein {n} [Bein, mit dem man sich abstößt]
2 Wörter: Verben
a se temebange sein [sich fürchten]
a se pronunța pentru cevafür etw. plädieren [sich für etwas aussprechen]
a fi potrivit pentru cineva/cevafür jdn./etw. taugen [sich eignen]
inform. a se logasichAkk. anmelden [sich einloggen]
a se bronzasichAkk. bräunen [sich sonnen]
a o șterge englezește [pop.]sichAkk. dünnmachen [ugs.] [auch: sich dünnemachen]
» Weitere 1709 Übersetzungen für sich außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bsich%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung