Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [se]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Finnish
English - French
English - Portuguese
English - Romanian
English - Spanish
English - Swedish

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [se]

Übersetzung 1 - 50 von 222  >>

Rumänisch Deutsch
chipurile {adv} [după cum se spune/presupune/pretinde/susține]
20
angeblich
[se traduce prin verbul predicativ la gerunziu] {conj}
10
indem [nebensatzeinleitende Konjunktion]
Noroc! [când se ciocnesc paharele la masă]
6
Prost!
pliabil {adj} [pliant, care se poate îndoi]
4
faltbar
casabil {adj} [care se sparge ușor, casant]
2
zerbrechlich [leicht zerbrechend]
coreean {adj} [care se referă la Coreea]koreanisch
gâdilicios {adj} [care se gâdilă ușor]kitzlig [empfindlich gegen Kitzeln]
imobiliar {adj} [care nu se poate transporta, imobil] [despre bunuri materiale]immobil [nicht beweglich]
neaplicabil {adj} [nu se aplică]nicht zutreffend <n.z.>
Noroc! [când se ciocnesc paharele]Wohl bekomm's!
biol. zool. saprofag {adj} [care se hrănește cu materie organică în descompunere]saprophag [verfaulte organische Materie fressend]
Verben
a privi [a se referi la]
57
betreffen
a crăpa [a se sparge]
16
zerbrechen
a ignora [a se face nu observă]
16
übersehen [absichtlich]
a turba [fig.] [a se mânia, a se înfuria peste măsură]
11
wüten
a crește [a se umfla]
9
anschwellen
meteo. a apărea [a se apropia] [despre nori, furtună]
8
aufziehen [Gewitter]
a slăbi [a regresa, a se domoli]
8
abflauen
a crește [a se mări]
7
steigen
a crăpa [sfărâmându-se în bucăți]
6
zerspringen
naut. a eșua [a se împotmoli: ex. o navă]
6
stranden [z. B. mit einem Schiff auf Grund laufen und festsitzen]
a fugi [a se refugia]
6
flüchten
a copula [a se împreuna]
5
begatten
a pleca [a se duce]
5
wegkommen
a umfla [a face se baloneze]
5
auftreiben [Bauch]
a rămâne [a se pierde undeva]
3
abbleiben [regional] [nordd.]
a umbla [a se plimba, a fi la promenadă]
3
wandeln [gehen]
a uza [a se folosi, a întrebuința]
3
gebrauchen
a veni [a se apropia]
3
daherkommen
mil. a avansa [a se apropia]
2
anrücken
a înflori [a prospera, a crește, a se dezvolta]
2
florieren
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]
2
etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
gastr. [a bate albușurile până se întăresc] {verb}das Eiweiß steif schlagen
a alege [a opta pentru ceva, a se decide pentru ceva]sich für etw. entscheiden
a apărea [a se ivi o ocazie]sich ergeben [z. B. Gelegenheit]
a aparține cuiva [a se număra printre elementele unei mulțimi]zu etw. gehören [betreffen]
a arbora [fig.] [a se comporta cu ostentație]protzen [ugs.]
astron. med. a cădea [a se prăbuși]kollabieren
a ceda [a se supune]klein beigeben [fig.]
a converge [a se uni, a se intersecta]zusammenlaufen
a dăinui [a se păstra]erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
a deveni [a se transforma]sich gestalten [entwickeln]
a îndrăzni [a se încumeta]sich erkühnen
a interveni [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]sich einmischen
a reclama [a se plânge]sich beschweren
a reflecta [a se gândi]sich besinnen [überlegen]
Substantive
job tocilar {m} [persoană care se ocupă cu ascuțirea instrumentelor de tăiat la tocilă]
4
Messerschleifer {m}
job [angajată din domeniul public care se ocupă mai ales de verificarea intervalului de parcare]Politesse {f}
admin. [certificat prin care se dovedească nu există impedimente în calea căsătoriei]Ehefähigkeitszeugnis {n}
[oraș în care se organizează frecvent târguri și expoziții]Messestadt {f}
» Weitere 2498 Übersetzungen für se außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bse%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung