|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [schwedisches Versteck und Fangspiel in dem von einem Lager ein Gegenstand versteckt wird Das gegnerische Lager muss Gegenspieler fangen um Hinweise auf den Ort des Verstecks zu bekommen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [schwedisches Versteck und Fangspiel in dem von einem Lager ein Gegenstand versteckt wird Das gegnerische Lager muss Gegenspieler fangen um Hinweise auf den Ort des Verstecks zu bekommen]

Übersetzung 1 - 50 von 1476  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
constr. imob. urban casă {f} de demolatAbrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
com. econ. majorare {f} [de prețuri]Aufschlag {m} [Betrag, um den ein Preis erhöht wird]
tech. cursă {f} a pistonuluiHub {m} [Weg, den der Kolben im Zylinder von Kolbenmaschinen bei einem Hin- und Hergang zurücklegt]
ist. primăvara {f} popoarelor [1848]Völkerfrühling {m} [Ludwig Börne] [Schlagwort für den Kampf um die Freiheit und nationale Einheit in allen europäischen Staaten]
depozit {n}Magazin {n} [Lager]
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
inform. a transfera [date din ... în ...]überspielen [Daten von ... auf / in ...]
film teatru rol {n} [personaj]Rolle {f} [von einem Schauspieler zu verkörpernde Gestalt]
pol. relig. concordat {n} [convenție încheiată între Sfântul Scaun și un stat]Konkordat {n} [Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und einem Staat]
a contura [a trasa un contur]nachfahren [auf einer Vorlage den Linien, mit einem Stift genau folgen]
a curge spre [râu: în mare sau în alt râu]etw.Dat. zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss]
com. a transfera [bani în cont]überweisen [Geld auf ein Konto]
fin. a vira [bani în cont]überweisen [Geld auf ein Konto]
biol. metabolism {n} al apeiWasserhaushalt {m} [Wasseraufnahme und -abgabe in einem Organismus]
Ziua {f} Păcălelilor1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
med. trombus {m}Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
ora {f} de varăSommerzeit {f} [Zeitraum im Sommer, in dem die Uhren um eine Stunde vorgestellt sind]
naut. a eșua [a se împotmoli: ex. o navă]stranden [z. B. mit einem Schiff auf Grund laufen und festsitzen]
anturaj {n}Umgebung {f} [Kreis von Menschen, in dem jemand lebt]
a se regăsi [într-o situație, într-un loc]sich wiederfinden [in einer Situation, an einem Ort]
proverb A trecut baba cu colaciiDie Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben]
educ. med. turism cameră {f} cu mai multe paturi [într-un cămin studențesc, într-un hotel, într-un spital etc.]Mehrbettzimmer {n} [in einem Studentenwohnheim, in einem Hotel, in einem Krankenhaus etc.]
a deschide [radioul, computerul, lumina]anschalten [das Radio, den Computer, das Licht]
a imita chemarea cerbuluiblatten [durch Pfeifen auf einem Pflanzenblatt oder einem Instrument einen Rehbock anlocken]
mâner {n}Handgriff {m} [Griff an einem Gegenstand]
ist. fântâna {f} vieții [experiment nazist având ca scop perpetuarea rasei superioare]Lebensborn {m} [von der SS getragener und staatlich geförderter Verein während des 3. Reiches]
ist. imperial și regal {adj}kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918]
teatru gag {n} [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru]Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
constr. clădire {f} în lucruBau {m} [Gebäude, das gerade erbaut wird]
bilet {n} de ordineNummer {f} [die man z. B. in Ämtern ziehen muss]
a cunoaște împrejurimilesich auskennen [an einem Ort]
a-și pierde dreptul la viață {verb} [a trebui plătească cu viața pentru o vină]sein Leben verwirken [geh.] [muss eine Schuld durch den Tod sühnen]
fonet. a {m} [prima literă a alfabetului latin și chirilic]A {n} [erster Buchstabe des lateinischen und des kyrillischen Alphabets]
job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]
automob. aviat. naut. a demonta [în special o ambarcațiune, un automobil etc.]abwracken [bes. ein Schiff, ein Auto etc.]
Di!Hü! [Ruf, um ein Zugtier anzutreiben]
gastr. colivă {f}[Süßspeise aus Weizen, Zucker und Nüssen, die nach Beerdigung verteilt wird]
raion {n} [în magazine]Abteilung {f} [in einem Warenhaus]
a pleca ilegal [în altă țară]sich absetzen [in ein anderes Land]
cosm. mătreață {f}Schuppen {pl} [auf dem Kopf]
minister {n} [în SUA]Department {n} [Bezeichnung für Ministerium in den USA]
cărare {f} [în păr]Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
a plutischwimmen [auf dem Wasser treiben]
geogr. creastă {f} [de munte]Schwelle {f} [auf dem Land]
alpinism cățărarea {f} în solo integral [cățărare liberă în care cățărătorul renunță la orice sistem de asigurare și echipamente de protecție]Free-Solo-Klettern {n} [Begehung einer Kletterroute im Alleingang unter Verzicht auf technische Hilfs- und Sicherungsmittel]
textil vest. imprimeu {n}Druck {m} [auf einem Stoff, Kleidungsstück]
geogr. culme {f} [de munte etc.]Schwelle {f} [auf dem Land]
copilot {m} [motocicletă]Sozius {m} [Beifahrer auf einem Motorrad]
mai devreme {adv}früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bschwedisches+Versteck+und+Fangspiel+in+dem+von+einem+Lager+ein+Gegenstand+versteckt+wird+Das+gegnerische+Lager+muss+Gegenspieler+fangen+um+Hinweise+auf+den+Ort+des+Verstecks+zu+bekommen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.152 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung