| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bot amenți {pl} [inflorescențe masculine la mesteacăn, alun etc.] | Kätzchen {pl} [männliche Blütenstände von Birke, Hasel etc.] | |
| geogr. Düsseldorf {n} [capitala landului Renania de Nord-Westfalia din Germania] | Düsseldorf {n} [Landeshauptstadt von Nordrhein-Westfalen] | |
| gastr. râșniță {f} [aparat pentru măcinat cafea, condimente etc.] | Mühle {f} [Haushaltsgerät zum Zermahlen von Kaffee, Gewürzen etc.] | |
| geogr. Madrid {n} | Madrid {n} [Hauptstadt von Spanien] | |
| geogr. Paris {n} | Paris {n} [Hauptstadt von Frankreich] | |
| zool. pui {m} [de la animale de pradă, de exemplu: leu] | Junges {n} [von Raubtieren, z. B. Löwe] | |
| a cuprinde [și fig.] [a fi cuprins de un sentiment etc.] | erfassen [auch fig.] [von einem Gefühl ergriffen werden] | |
| ist. fântâna {f} vieții [experiment nazist având ca scop perpetuarea rasei superioare] | Lebensborn {m} [von der SS getragener und staatlich geförderter Verein während des 3. Reiches] | |
| unit. milă {f} [unitate de măsură egală cu 1609,30m] | Meile {f} [Strecke von 1609,30m] | |
| geogr. Schwerin {n} [capitala landului Mecklenburg-Pomerania Inferioară din Germania] | Schwerin {n} [Landeshauptstadt von Mecklenburg-Vorpommern] | |
| geogr. Magdeburg {n} [capitala landului Saxonia-Anhalt din Germania] | Magdeburg {n} [Landeshauptstadt von Sachsen-Anhalt] | |
| lit. F Puiul lui Gruffalo [Julia Donaldson] | Das Grüffelokind [Märchen von Julia Donaldson] | |
| geogr. Potsdam {n} [capitala landului Brandenburg din Germania] | Potsdam {n} [Landeshauptstadt von Brandenburg] | |
| geogr. Saarbrücken {n} [capitala landului Saarland din Germania] | Saarbrücken {n} [Landeshauptstadt von Saarland] | |
| gastr. gustare {f} de mic dejun [Hormel/Tulip] | Frühstücksfleisch {n} [von Hormel/Tulip] | |
| film lit. muz. Odă bucuriei [Friederich Schiller] | Ode an die Freude [Gedicht: Friedrich Schiller] [vertont im letzten Satz der 9. Sinfonie von Ludwig van Beethoven] | |
| ist. August {m} al II-lea al Poloniei | August {m} der Starke [Friedrich August I. von Sachsen, August II. der Starke] | |
| Diana {f}, Prințesă de Wales | Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als „Prinzessin von Wales“ bekannt] | |
| spații {pl} de depozitare [amenajate și folosite la depozitarea, manipularea și umplerea cu lichide care prezintă pericol pentru apă] | LAU-Anlagen {pl} [Lagern, Abfüllen, Umschlagen von wassergefährdenden Flüssigkeiten] | |
| bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10] | Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10] | |
| a redirecționa [de la o pagina de Internet la alta] | weiterleiten [von Webseite auf andere Webseite] | |
| farm. med. doze {pl} [ale unor medicamente, ale unor substanțe] | Dosen {pl} [Plural von Dosis] [der Medikamente, der Substanzen] | |
| geogr. Kiel {n} [capitala landului Schleswig-Holstein din Germania] | Kiel {n} [Landeshauptstadt von Schleswig-Holstein] | |
| geogr. Stuttgart {n} [capitala landului Baden-Württemberg din Germania] | Stuttgart {n} [Landeshauptstadt von Baden-Württemberg] | |
| vest. căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.] | Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.] | |
| bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| aviat. Avionul zboară cu o viteză de cinci sute de kilometri pe oră la o înălțime maximă de 12500 de metri. | Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde auf einer maximalen Höhe von 12500 Metern. | |