Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [mit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [mit]

Übersetzung 1 - 50 von 103  >>

RumänischDeutsch
datorită {prep}
19
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
comparabil {adj} [cu]
10
vergleichbar [mit]
încuiat {adj} [cu zăvor]
7
abgeriegelt [mit einem Riegel versperrt]
sigilat {adj} [care poartă un sigiliu]
4
versiegelt [mit einem Siegel versehen]
gastr. rumenit {adj}
3
knusprig [frisch gebacken oder gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste]
grație {prep}
2
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
mulțumită {prep}
2
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
automob. furnizat cu cauciucuri / roți {adj} [cu cauciucuri / roți montate]bereift [mit Reifen / Rädern versehen]
gastr. turism etichetat pentru calitate cu un anumit număr de stele {adj} [hotel, restaurant etc.]besternt [für besondere Qualität mit Sternen ausgezeichnet] [Hotel, Restaurant etc.]
gastr. turism premiat pentru calitate cu un anumit număr de stele {adj} [hotel, restaurant etc.]besternt [für besondere Qualität mit Sternen ausgezeichnet] [Hotel, Restaurant etc.]
înstelat {adj}bestirnt [geh.] [mit Sternen bedeckt]
acoperit cu stele {adj}bestirnt [geh.] [mit Sternen bedeckt]
Până la fund! [a goli paharul cu o înghițitură]Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
tigrat {adj}getigert [mit Streifen]
vest. ecosez {adj} [invar.]kariert [mit Schottenkaro]
gastr. bine prăjit {adj}knusprig [frisch gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste]
pe nume {adv}namens [mit Namen]
cu greu {adv}schwer [mit Mühe]
în alte cuvintesprich [mit anderen Worten, anders gesagt]
Verben
agr. a cosi
11
mähen [mit der Sense, mit einer Mähmaschine]
agr. a prăși
9
hacken [mit Hacke]
a plezni [a lovi, a pălmui]
8
klatschen [mit der flachen Hand klatschend schlagen]
a împleti [cu andrele]
8
stricken [mit den Stricknadeln]
a empatiza [cu]
7
mitfühlen [mit]
a amăgi [a duce cu vorba]
6
abspeisen [ugs.] [mit weniger, als erhofft oder erwartet, abfertigen]
agr. a secera
6
mähen [mit der Sichel]
naut. a eșua [a se împotmoli: ex. o navă]
6
stranden [z. B. mit einem Schiff auf Grund laufen und festsitzen]
a cerui
6
wachsen [mit Wachs einreiben]
a semna
5
abzeichnen [mit seinem Namenszeichen versehen, unterschreiben]
dent. a plomba
4
plombieren [veraltet] [mit einer Zahnfüllung versehen]
a nota [a da note]
4
zensieren [mit einer Note bewerten]
a astupa [cu pământ, nisip]
4
zuschütten [mit Erde, Sand]
a șterge [cu guma sau cuțitul]
3
radieren [mit Radiergummi od. Messer]
a coincide
3
zusammenfallen [gleichzeitig stattfinden mit]
a închide [cu cheia]
2
abschließen [mit dem Schlüssel]
a boteza [a adăuga apă etc. în băuturi]
2
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a falsifica [prin adăugarea de apă etc. în băuturi]
2
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a rade [cu guma sau cuțitul]
2
radieren [mit Radiergummi oder Messer]
a cronometra
2
stoppen [mit der Stoppuhr messen]
a pierde timpul [de ex. cu prieteni]abhängen [ugs.] [z. B. Zeit mit Freunden verschwenden]
gastr. a clăti cu apă rece [ouă, spaghete]abschrecken [nach dem Kochen, Eier, Spaghetti, kurz mit kaltem Wasser abspülen]
a da noroc [cu paharele]anstoßen [mit Gläsern]
a putea deschide [de ex. un geamantan, ușă]aufbekommen [ugs.] [nur mit Mühe öffnen können]
a determina verticala cu firul cu plumbausloten [mit dem Lot die Senkrechte bestimmen]
a goni cu mașinabrettern [ugs.] [mit dem Auto rasen]
a trece repede cu mașinabrettern [ugs.] [mit dem Auto rasen]
med. a electriza [a trata, a face terapie cu impulsuri electrice]elektrisieren [mit elektrischen Stromstößen behandeln]
a deschide ceva cu forțaetw. aufbrechen [mit Gewalt öffnen]
a preconiza cevaetw. erwarten [mit etw. rechnen]
a vorbi mierosflöten [mit honigsüßer Stimme sprechen]
» Weitere 385 Übersetzungen für mit außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bmit%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.235 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung