All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [mit]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Romanian German: [mit]

Translation 1 - 50 of 110  >>

RomanianGerman
datorită {prep}
26
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
comparabil {adj} [cu]
15
vergleichbar [mit]
încuiat {adj} [cu zăvor]
9
abgeriegelt [mit einem Riegel versperrt]
sigilat {adj} {past-p} [care poartă un sigiliu]
6
versiegelt [mit einem Siegel versehen]
grație {prep}
4
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
gastr. rumenit {adj}
4
knusprig [frisch gebacken oder gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste]
mulțumită {prep}
3
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
gastr. turism [premiat pentru calitate cu un anumit număr de stele, de ex. hotel, restaurant etc.] {adj}
2
besternt [für besondere Qualität mit Sternen ausgezeichnet] [Hotel, Restaurant etc.]
automob. furnizat cu cauciucuri / roți {adj} [cu cauciucuri / roți montate]bereift [mit Reifen / Rädern versehen]
gastr. turism etichetat pentru calitate cu un anumit număr de stele {adj} [hotel, restaurant etc.]besternt [für besondere Qualität mit Sternen ausgezeichnet] [Hotel, Restaurant etc.]
înstelat {adj}bestirnt [geh.] [mit Sternen bedeckt]
acoperit cu stele {adj}bestirnt [geh.] [mit Sternen bedeckt]
cu două înțelesuri {adj}doppeldeutig [mit zweifacher Bedeutung]
Până la fund! [a goli paharul cu o înghițitură]Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
cosm. cu șuvițe (colorate) {adj}gesträhnt [mit gefärbten Strähnen]
tigrat {adj}getigert [mit Streifen]
vest. ecosez {adj} [invar.]kariert [mit Schottenkaro]
gastr. bine prăjit {adj}knusprig [frisch gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste]
pe nume {adv}namens [mit Namen]
cu greu {adv}schwer [mit Mühe]
în alte cuvintesprich [mit anderen Worten, anders gesagt]
Verbs
agr. a cosi
15
mähen [mit der Sense, mit einer Mähmaschine]
a împleti [cu andrele]
12
stricken [mit den Stricknadeln]
a plezni [a lovi, a pălmui]
11
klatschen [mit der flachen Hand klatschend schlagen]
a empatiza [cu]
10
mitfühlen [mit]
agr. a prăși
9
hacken [mit Hacke]
a închide [cu cheia]
8
abschließen [mit dem Schlüssel]
a semna
8
abzeichnen [mit seinem Namenszeichen versehen, unterschreiben]
a preconiza ceva
8
etw. erwarten [mit etw. rechnen]
agr. a secera
8
mähen [mit der Sichel]
naut. a eșua [a se împotmoli: ex. o navă]
7
stranden [z. B. mit einem Schiff auf Grund laufen und festsitzen]
a cerui
7
wachsen [mit Wachs einreiben]
a amăgi [a duce cu vorba]
6
abspeisen [ugs.] [mit weniger, als erhofft oder erwartet, abfertigen]
dent. a plomba
5
plombieren [veraltet] [noch ugs.] [mit einer Zahnfüllung versehen]
a astupa [cu pământ, nisip]
5
zuschütten [mit Erde, Sand]
a șterge [cu guma sau cuțitul]
4
radieren [mit Radiergummi od. Messer]
a nota [a da note]
4
zensieren [mit einer Note bewerten]
a coincide
4
zusammenfallen [gleichzeitig stattfinden mit]
a cronometra
3
stoppen [mit der Stoppuhr messen]
a boteza [a adăuga apă etc. în băuturi]
2
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a falsifica [prin adăugarea de apă etc. în băuturi]
2
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a rade [cu guma sau cuțitul]
2
radieren [mit Radiergummi oder Messer]
a pierde timpul [de ex. cu prieteni]abhängen [ugs.] [z. B. Zeit mit Freunden verschwenden]
gastr. a clăti cu apă rece [ouă, spaghete]abschrecken [nach dem Kochen, Eier, Spaghetti, kurz mit kaltem Wasser abspülen]
a da noroc [cu paharele]anstoßen [mit Gläsern]
a putea deschide [de ex. un geamantan, ușă]aufbekommen [ugs.] [nur mit Mühe öffnen können]
a merge cu pași mariausholen [sich mit großen Schritten fortbewegen]
a determina verticala cu firul cu plumbausloten [mit dem Lot die Senkrechte bestimmen]
a echipa cu funii (o navă)beseilen [veraltet] [ein Schiff mit Seilen versehen]
a goni cu mașinabrettern [ugs.] [mit dem Auto rasen]
» See 439 more translations for mit outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Bmit%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.163 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement