|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [keyboard instrument strung with gut strings the tone of which is produced by a steadily revolving well rosined cylinder]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [keyboard instrument strung with gut strings the tone of which is produced by a steadily revolving well rosined cylinder]

Übersetzung 1 - 50 von 1908  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a se pricepe [a cunoaște, a ști]sich auskennen [vertraut sein, umzugehen wissen, gut kennen]
muz. a cânta [la un instrument]spielen [Instrument]
a acorda [instrument]einstimmen [Instrument]
a se simți bine [a fi bine dispus]gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein]
muz. bas {n} [instrument]Bass {m} [Instrument]
muz. Stradivarius {n} [instrument]Stradivari {f} [Instrument]
muz. clape {pl} [keyboard] [pop.]Keyboard {n}
florar {n} [instrument]Kurvenlineal {n}
muz. fluier {n} [instrument]Flöte {f}
muz. tobă {f} [instrument]Trommel {f}
a face [a valora, a costa, a rezulta]ausmachen [betragen, kosten, ergeben]
a agita pe cineva [a enerva, a irita, a instiga]jdn. aufregen
transp. încărcătură {f} suplimentarăZuladung {f} [zugeladenes Gut]
a înflori [a prospera, a crește, a se dezvolta]florieren
a face zgomot [a pârâi, a răpăi, a pocni] [mașină, arme]knattern [Auto, Gewehr]
melodios {adj}wohlklingend [Stimmen, Instrument]
a îndulci [a potoli, a estompa, a atenua]mildern
a păstra [a reține, a pune de-o parte, a nu arunca]aufheben [aufbewahren, nicht wegwerfen]
muz. corn {m} [instrument muzical]Horn {n} [Musikinstrument]
unelte metru {m} [instrument de măsură]Maßstab {m}
metru {m} [instrument de măsură]Metermaß {n}
unelte ruletă {f} [instrument de măsură]Maßstab {m}
tech. a proiecta [a concepe, a construi pentru a atinge o anumită performanță]auslegen [für eine bestimmte Leistung planen, konstruiren]
muz. toacă {f} [instrument muzical în liturghia ortodoxă]Semantron {n}
grozav {adj} {adv}lässig [bes. österr. und schweiz.] [ugs.] [gut, großartig]
artă film teatru anunț {n} de lansare [a unui film, a unei cărți, a unei piese de teatru]Voranzeige {f}
a suna a ceva [fig.] [de ex. sună a ură, sună a răzbunare]nach etw.Dat. klingen
muz. a ciupi [coardele unui instrument]zupfen [Saiten eines Instruments]
om {m} binedispus [om vesel]fideles Haus {n} [ein gut gelaunter, fröhlicher Mensch]
băiat {m} de viață [pop.]fideles Haus {n} [ein gut gelaunter, fröhlicher Mensch]
proverb Totul e bine când se sfârșește cu bine!Ende gut, alles gut!
imob. urban supraaglomerare {f} [a închisorii, a locuinței, a spitalului etc.]Überbelegung {f} [des Gefängnisses, der Wohnung, des Krankenhauses etc.]
econ. prăbușire {f} [eșec brusc sau pierdere în valoare a unei piețe sau a unei afaceri, de ex. a unei bănci]Crash {m} [Zusammenbruch eines Marktes bzw. Unternehmens, z.B. einer Bank]
a imita chemarea cerbuluiblatten [durch Pfeifen auf einem Pflanzenblatt oder einem Instrument einen Rehbock anlocken]
a electriza [a înflăcăra, a entuziasma]elektrisieren [fig.] [entflammen]
a entuziasma [a înflăcăra, a însufleți]enthusiasmieren [begeistern, entzücken]
a locui [a ședea, a sălășui]hausen [ugs.] [pej.]
econ. tech. a specifica [a stabili, a fixa]vorgeben [bestimmen, festlegen]
a uza ceva [a toca, a râcâi]etw. abwetzen
a vedea [a deduce, a-și da seama]ersehen
a vesti [a da de știre, a anunța]künden
ist. pol. Comintern {n} [Internaționala a III-a Comunistă]Komintern {f} [Dritte Internationale]
a face cocoloș [a face ghem, a boți]zerknüllen
naut. a pilota [a dirija, a lua curs] spreansteuern
a ține laolaltă [a ține împreună, a lega]zusammenhalten
a privi cu atenție [a observa, a spiona]spähen
a pune în discuție [a expune, a prezenta]vorbringen
a-și bate joc {verb} [a batjocori, a ironiza]höhnen
a-și bate joc {verb} [a necinsti, a viola]vergewaltigen
aviat. naut. a captura [a pirata, a face piraterie]kapern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bkeyboard+instrument+strung+with+gut+strings+the+tone+of+which+is+produced+by+a+steadily+revolving+well+rosined+cylinder%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung