Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [in:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [in ]

Übersetzung 1 - 50 von 586  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.]Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]
Teilweise Übereinstimmung
harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai]Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan]
ca [în calitate de]als [in der Eigenschaft]
cândva {adv} [atât în trecut cât și în viitor]einst
curat {adj} [în ordine]koscher [ugs.] [einwandfrei, in Ordnung, unbedenklich]
gastr. prăjit {adj} {past-p} [în tigaie]gebraten [in der Pfanne]
inform. a transfera [date din ... în ... ]überspielen [Daten von ... auf / in ... ]
econ. [membru în consiliul experților economici în Germania]Wirtschaftsweiser {m}
cărare {f} [în păr]Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
sport centrare {f} [în special în fotbal]Flanke {f}
gastr. gogoașă {f} [cu gaură în mijloc]Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
gastr. gogoși {pl} [cu gaură în mijloc]Krapfen {pl} [mit Loch in der Mitte]
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
minister {n} [în SUA]Department {n} [Bezeichnung für Ministerium in den USA]
job promovare {f} [avansare în grad, în rang]Beförderung {f} [Aufstieg]
raion {n} [în magazine]Abteilung {f} [in einem Warenhaus]
mobilă vestiar {n} [dulap îngust de haine, în general în cazarme, vestiare etc.]Spind {m} {n}
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
a pleca ilegal [în altă țară]sich absetzen [in ein anderes Land]
ajutor {n} financiar [acordat în situații economice critice]Notmittel {pl} [finanzielle Hilfe in schwierigen wirtschaftlichen Lagen]
preț {n} negociabil [în anunțuri de mica publicitate etc.]Verhandlungsbasis {f} <VB> [Preis in Kleinanzeigen usw.]
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenstarre {f}
anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenstarre {f}
de acum înainte {adv} [în viitor]fürderhin [geh.] [veraltet] [in Zukunft, künftig]
nu se aplică [în formulare]entfällt [in Formularen]
bibl. relig. galerie {f} cu arcade [amplasată în jurul curții interioare în mânăstirile catolice]Kreuzgang {m}
a dizolva [în lichide etc.]lösen [in Flüssigkeiten etc.]
a intra [cu mașina, cu trăsura, cu trenul în oraș, cu vaporul în port]einfahren
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
Berlinală {f} [festival internațional de film în Berlin]Berlinale {f} [internationale Filmfestspiele in Berlin]
corifeu {m} [conducătorul corului în tragedia și în comedia greacă antică]Koryphäe {m} [Chorführer im altgriechischen Drama]
etno. ist. german {m} [aparținător al unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germane {m}
etno. ist. germani {pl} [aparținători ai unuia dintre popoarele indo-europene care au locuit în antichitate în centrul, vestul și estul Europei]Germanen {pl}
relig. lama {m} [preot-călugăr budist în Tibet, în Mongolia și la calmuci]Lama {m} [lamaistischer Priester, Mönch]
zool. stol {n} [de păsări în formație de zbor]Schwarm {m} [in Flugformation]
gastr. tiramisù {n} [desert italian din cremă Mascarpone și pișcoturi înmuiate ușor în cafea]Tiramisu {n} [aus Mascarpone und in Kaffee getränkten Biskuits hergestellte Süßspeise]
a curge spre [râu: în mare sau în alt râu]etwDat. zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss]
teatru a se produce [a se prezenta în fața spectatorilor cu un program artistic]auftreten [in einer Rolle]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Leichenflecke {pl} [Livores]
med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală]Totenflecke {pl} [Livores]
ling. germana {f} de jos [grup de dialecte germane care se vorbesc în nordul Germaniei și în nordul și estul Olandei]Plattdeutsch {n}
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei ]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
educ. med. turism cameră {f} cu mai multe paturi [într-un cămin studențesc, într-un hotel, într-un spital etc.]Mehrbettzimmer {n} [in einem Studentenwohnheim, in einem Hotel, in einem Krankenhaus etc.]
hort. grădină {f} cu flori destinate tăierii [pentru ornamente sau păstrare în vaze; sau: grădină din care oricine poate culege flori, lăsând contravaloarea în bani a acestora]Schnittblumen-Garten {m}
teatru gag {n} [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru]Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück]
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
[având responsabilitate în comun cu ceilalți] {adj}mitverantwortlich
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bin%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.376 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten