|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [geh.:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [geh ]

Übersetzung 701 - 750 von 938  <<  >>

RumänischDeutsch
a fi lipsit deermangeln [+Gen.] [geh.]
a derula cevaetw.Akk. entrollen [geh.]
a acumula cevaetw.Akk. kumulieren [geh.]
a refuza cevaetw.Akk. verschmähen [geh.]
a necesita cevaetw.Gen. bedürfen [geh.]
a cheltui cevaetw. verausgaben [geh.] [ausgeben]
a se îmbrăcagewanden [geh.] [veraltet / hum.]
a se prelinge în josherabrieseln [geh.]
a înfuria pe cinevajdn. erzürnen [geh.]
a irita pe cinevajdn. erzürnen [geh.]
a arde în flacărălohen [geh.] [veraltend]
a fi ceațănebeln [geh.] [neblig sein]
a creaschöpfen [geh.] [veraltend] [erschaffen, schaffen]
gastr. a lua masa [a mânca]speisen [geh.]
a lua masa [a mânca]tafeln [geh.]
a răniversehren [geh. bzw. veraltet] [verletzen]
Teilweise Übereinstimmung
cameră {f}Gemach {n} [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
încăpere {f}Gemach {n} [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
ist. lit. perioadă {f} de înflorire [fig.]Hochzeit {f} [geh.] [Blütezeit]
artă operă {f} [totalitatea lucrărilor unui artist]Œuvre {n} [geh.]
pietate {f} [sentiment de respect profund]Pietät {f} [geh.]
orn. pasăre {f} în planareSegler {m} [geh.] [segelnder Vogel]
a aștepta cevaauf etw. harren [geh.]
a plănui cevaauf etw. sinnen [geh.]
a se derulasichAkk. entrollen [geh.]
a se plimbasich ergehen [geh.] [spazieren]
a se înviorasich erquicken [geh.] [erfrischen]
în opinia mea {adv}nach meinem Dafürhalten [geh.]
a tatona terenuldas Terrain sondieren [geh.]
a pune masadie Tafel decken [geh.]
a începeseinen Anfang nehmen [geh.] [Redewendung]
pe înnoptate {adv}bei Anbruch der Nacht [geh.]
nedotat din punct de vedere artistic {adj}amusisch [geh.]
acoperit cu stele {adj}bestirnt [geh.] [mit Sternen bedeckt]
cu toate acestea {adv}indes [seltener] [geh.] [veraltend] [indessen]
a crede [a fi de părere]dafürhalten [geh.]
a slăbi continuu [a se prăpădi]dahinsiechen [geh.]
a anunța cevaetw.Akk. kundgeben [geh.] [ankündigen]
a participa la cevaetw.Dat. beiwohnen [geh.]
a avea preferință pentru cevaetw. präferieren [geh.]
a localiza cevaetw. verorten [fachspr.] [sonst geh.]
a impune ceva cuivajdm. etw. aufoktroyieren [geh.]
a da ceva cuivajdm. etw. gewähren [geh.]
a trimite ceva cuivajdm. etw. gewähren [geh.]
a impune ceva cuivajdm. etw. oktroyieren [geh.]
a raporta ceva cuivajdm. etw. zutragen [geh.]
a simți lipsa cuivajdn. entbehren [geh.] [vermissen]
a mânia pe cinevajdn. erbosen [geh.] [erzürnen]
a descoperi pe cinevajdn. erspähen [geh.] [entdecken]
a calmakalmieren [geh.] [bes. österr.] [beruhigen, besänftigen]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bgeh.%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.235 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung