|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [fig.:]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Romanian German: [fig ]

Translation 1 - 50 of 1145  >>


Romanian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

minunat {adj} [fig.] [în sens negativ]reizend [unangehnem] [ugs.] [fig.]
Partial Matches
a congela ceva [și fig.]etw. einfrieren [auch fig.]
a înmuguri [fig.] [speranța, iubirea]aufkeimen [fig.] [Hoffnung, Liebe]
meteo. a trăsni [fulgerul] [și fig.]einschlagen [Blitz] [auch fig.]
otreapă {f} [fig.] [om lipsit de voință]Waschlappen {m} [fig.] [Schwächling]
scăpărare {f} [licărire, sclipire, scânteie] [și fig.]Funke {m} [auch fig.]
pe hârtie {adj} {adv} [și fig.]auf dem Papier [auch fig.]
a (se) însenina [și fig.](sich) aufheitern [auch fig.]
a calcula greșit [și fig.]sich verkalkulieren [auch fig.]
a insista pe ceva [fig.]auf etw. pochen [fig.]
a lua caimacul [fig.]den Rahm abschöpfen [ugs.] [fig.]
a lucra febril [fig.]mit Hochdruck arbeiten [ugs.] [fig.]
a scăpa de ceva [fig.]mit etw. aufräumen [fig.]
a se adânci [și fig.]sich vertiefen [auch fig.]
a se reflecta [și fig.]sich widerspiegeln [auch fig.]
a strânge cureaua [fig.]den Gürtel enger schnallen [fig.]
valea {f} plângerii [și fig.]Tal {n} der Tränen [auch fig.]
a ajunge sub presiune [fig.]unter Druck geraten [fig.]
a bate în lemn [fig.]auf Holz klopfen [fig.]
Unverified a despărți, a dezagrega [și fig.]auseinanderreißen [auch fig.]
a dezgropa ceva din trecut [fig.]etw. aufwärmen [fig.]
a folosi aceeași metaforă [fig.]im Bild bleiben [fig.]
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
a pune în umbră [fig.]den Blick verstellen [fig.]
a putea dormi liniștit [fig.]ruhig schlafen können [fig.]
doamna {f} cu coasa [fig.] [moartea]Sensenmann {m} [fig.] [der Tod]
piatră {f} de încercare [fig.]Stein {m} des Anstoßes [fig.] [Prüfstein]
urmă {f} de ambiție [și fig.]Funke {m} Ehrgeiz [auch fig.]
urmă {f} de speranță [și fig.]Funke {m} Hoffnung [auch fig.]
a accentua [fig.] [a sublinia]herausheben [fig.] [betonen]
a eclipsa [fig.]in den Schatten stellen [fig.]
a stoarce [fig.] [de bani]jdn. schröpfen [fig.]
cobai {m} [și fig.] [pentru experimente]Versuchskaninchen {n} [auch fig.]
licărire {f} [scânteie, scăpărare] [și fig.]Funke {m} [auch fig.]
perlă {f} [de la scoici, fig.]Perle {f} [Muschelperle, fig.]
sclipire {f} [licărire, scăpărare] [și fig.]Funke {m} [auch fig.]
val {n} [și fig.]Woge {f} [geh.] [Welle] [auch fig.]
în întuneric {adv} [și fig.]im Dunkeln [auch fig.]
a depăși măsura [fig.]den Bogen überspannen [fig.]
a se clătina [fig.]ins Wanken geraten [fig.]
a se prăbuși [și fig.]zusammenklappen [ugs.] [fig.]
a sonda terenul [fig.]sich langsam vortasten [fig.]
idiom a trage sforile [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
fir {n} roșu [și fig.]roter Faden {m} [auch fig.]
rufe {pl} murdare [și fig.]schmutzige Wäsche {f} [auch fig.]
sânge {n} proaspăt [și fig.]frisches Blut {n} [auch fig.]
care tonul {adj} [și fig.]tonangebend [auch fig.]
cu mâinile goale {adj} {adv} [fig.]mit leeren Händen [fig.]
într-un glas {adv} [fig.]mit einer Stimme [fig.]
pe bandă rulantă {adv} [fig.]am laufenden Band [fig.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Bfig.%3A%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.286 sec

 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement