|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [etw.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Romanian German: [etw]

Translation 1 - 44 of 44

RomanianGerman
chibzuit {adj}
4
bedacht [auf etw. bedacht sein]
binevoitor (față de cineva/ceva) {adj}wohlgesinnt [+Dat.: jdm./etw.]
Verbs
a răspunde [la ceva]
40
ansprechen [auf etw.]
a percepe
17
vernehmen [geh.] [etw. hören]
a etala [a expune ceva pentru a fi privit]
15
auslegen [etw. zur Ansicht hinlegen, ausbreiten etc.]
a abandona ceva [a renunța]
15
etw. aufgeben [auf etw. verzichten]
a preconiza ceva
13
etw. erwarten [mit etw. rechnen]
circul. a ocoli
13
umfahren [um etw. herumfahren]
a investiga ceva [a ancheta ceva]
8
etw.Dat. nachgehen [fig.] [etw. nachverfolgen]
a expune ceva [la expoziție]
8
etw. ausstellen [etw. zur Schau stellen]
a demonta ceva
7
etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a elimina ceva [o parte din ceva]
3
etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a boteza [a adăuga apă etc. în băuturi]
3
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a falsifica [prin adăugarea de apă etc. în băuturi]
3
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a se elibera de/din cevaabschütteln [sich von etw. frei machen]
a ajunge la o înțelegere cu privire la cevaetw. beilegen [etw. auf friedliche Weise beenden]
a asista la ceva [a fi martor la ceva]etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]
a termina ceva repedeetw. raushauen [fig.] [ugs.] [etw. schnell erstellen]
a suge cevaetw. schnullen [südd.] [lutschen] [auch: an etw.Dat. schnullen]
a fi terorizat de [numai impersonal: ex.: îngrozește ceva]grauen [nur unpers.: mir graut vor etw.]
a manifesta [a demonstra (a arăta ceva clar; ca demonstrant)]manifestieren [regional, schweiz.: demonstrieren (etw. deutlich zeigen; als Demonstrant)]
telecom. a comunica prin SMSsimsen [ugs.] [etw. per SMS mitteilen]
a face designul unui obiectstylen [das Styling von etw. entwerfen]
Nouns
secret {n}
5
Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
lipsă {f} [de ceva]
5
Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
goană {f} [după ceva]
4
Jagd {f} [nach etw.]
insuficiență {f} [de ceva]
4
Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
influență {f}
4
Prägung {f} [durch jdn./etw.]
2 Words: Verbs
a revoca cevaetw. ungeschehen machen [etw. Geschehenes rückgängig machen]
a mușca din cevain etw.Akk. beißen [von etw. abbeißen]
a considera pe cineva/ceva ca cineva/cevajdn./etw. als jdn./etw. betrachten
a crede despre cineva/ceva este cineva/cevajdn./etw. für jdn./etw. halten
a conveni [termen, punct de întâlnire etc.]sichDat. etw. ausmachen [bayer.] [österr.] [etw. vereinbaren]
a merita ceva [de ex. o poziție]sichDat. etw. erarbeiten [sich etw. verdienen]
a își achiziționa ceva [a-și cumpăra]sichDat. etw. zulegen [ugs.] [etw. anschaffen]
a se certa [cu cineva] [pentru ceva]sich streiten [mit jdm.] [über etw.]
com. a se vinde [produs]sich verkaufen [etw. verkauft sich, z. B. blendend, schlecht, ...]
3 Words: Verbs
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
a atrage ceva după sine [a avea ceva drept consecință]etw.Akk. mit sich bringen [etw. zur Folge habend]
idiom a pune capăt (unui lucru, unei situații)etw.Dat. einen Riegel vorschieben [etw. unterbinden]
a se apuca de ceva [a începe ceva]sich an etw. machen [etw. beginnen]
a se adânci în cevasich in etw.Akk. vertiefen [sich intensiv mit etw. beschäftigen]
a se cufunda în cevasich in etw.Akk. vertiefen [sich intensiv mit etw. beschäftigen]
5+ Words: Verbs
a fi cauzat de cevaauf das Konto von etw. gehen [von etw. verursacht werden]
» See 2175 more translations for etw outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Betw.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.293 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement