|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [einen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [einen]

Übersetzung 1 - 56 von 56

RumänischDeutsch
dacă {conj} [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte]
23
ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein]
Verben
a sfătui
51
raten [einen Rat geben]
a stabili ceva [un moment sau punct de întâlnire, un preț etc.]
28
etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.]
telecom. a prelua [un apel telefonic]
24
abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]
a încheia [un contract]
15
abschließen [einen Vertrag]
a petrece [ex. o zi frumoasă]
13
erleben [z. B. einen schönen Tag]
a doborî [un record]
12
schlagen [einen Rekord]
telecom. a recepționa [un apel telefonic]
10
abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]
a corecta ceva [o greșeală făcuta etc.]
9
etw. ausbügeln [ugs.] [fig.] [einen gemachten Fehler etc.]
a desface ceva [un nod, un nasture, o jachetă, un pachet etc.]
8
etw. öffnen [einen Knoten, einen Knopf, ein Jackett, ein Paket etc.]
hort. med. a transplanta ceva [un copac, un rinichi etc.]
7
etw. verpflanzen [einen Baum etc.; eine Niere etc.]
a pica [într-o anumită zi]
7
fallen [auf einen Tag]
a rezilia
7
kündigen [z. B. einen Vertrag]
a rechema [un diplomat]
5
abberufen [einen Diplomaten]
a bate ceva [un cui în perete etc.]
5
etw. einschlagen [einen Nagel in die Wand etc.]
a juisa [a avea orgasm]
5
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
a întoarce [de ex. o privire]
5
zurückgeben [z. B. einen Blick zurückgeben]
telecom. a ridica [a prelua un apel; inițial: a ridica receptorul]
4
abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]
a stabili [un record]
4
aufstellen [einen Rekord]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]
4
einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
a aplica ceva [un bandaj, o tensiune, măsuri etc.]
4
etw. anlegen [einen Verband, eine Spannung, Maßstäbe etc.]
a repara [fig.] [a îndrepta, a corecta]
4
gutmachen [z. B. einen Schaden]
econ. fin. a emite ceva [un cec etc.]
2
etw.Akk. emittieren [einen Scheck etc.]
a lăsa jos [un pahar, o valiză etc.]absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a pune jos [un pahar, o valiză etc.]absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a imita chemarea cerbuluiblatten [durch Pfeifen auf einem Pflanzenblatt oder einem Instrument einen Rehbock anlocken]
a dormi un anumit timp fără întreruperedurchschlafen [einen bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung schlafen]
a pune la treabăeinspannen [ugs.] [für einen bestimmten Zweck arbeiten lassen]
a încadra ceva [într-o ramă]etw.Akk. einfassen [in einen Rahmen]
com. a anula ceva [de ex. un contract]etw.Akk. rückabwickeln [z. B. einen Vertrag]
a întoarce cu susul în jos [de exemplu: o căldare]etw. umstülpen [z. B. einen Eimer]
a recepționa [un post de radio]hereinbekommen [ugs.] [einen Sender empfangen]
a sfătui pe cineva (să facă) cevajdm. etw. raten [einen Rat erteilen]
a se recalificaumlernen [neu ausbilden für einen Beruf]
a face ocolul [unui lucru, unui loc, unui lac, unei insule etc.]umrunden [ein Ding, einen Ort, einen See, eine Insel etc.]
a schimba (profesia)umsatteln [einen anderen Beruf ergreifen]
a da în schimb [a răsplăti]vergelten [belohnen, einen Gegendienst erweisen]
a se muta [într-un alt loc]wegziehen [an einen anderen Ort umziehen]
Substantive
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]
3
Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
constr. imob. urban casă {f} de demolatAbrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
astron. ocultație {f}Bedeckung {f} [durch einen Himmelskörper]
ecol. med. meteo. schimbare {f} de climă [schimbare de locație cu alte condiții climatice]Klimawechsel {m} [Wechsel an einen Ort mit anderen klimatischen Bedingungen]
mat. aproximare {f}Näherung {f} [Annäherung an einen exakten Wert]
econ. bunuri {pl} materialeSachwerte {pl} [Sache, die einen materiellen Wert darstellt]
biberon {n}Schoppen {m} [südd.] [schweiz.] [Milchflasche für einen Säugling]
gastr. păhărel {n} [de alcool etc.]Stamperl {n} [bayer., österr. für einen "Kurzen"]
bilet {n} de călătorie valabil pentru o ziTageskarte {f} [Fahrkarte, die einen Tag lang gültig ist]
2 Wörter: Andere
Pentru nimic.Keine Ursache. [als Erwiderung auf einen Dank]
Pentru nimic.Nicht dafür. [als Erwiderung auf einen Dank]
2 Wörter: Verben
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
med. a se molipsi de ceva [o boală, de un agent patogen]sichDat. etw. zuziehen [eine Krankheit, einen Erreger]
a contrastasich abheben [einen Kontrast bilden]
a-și trage ceva {verb} [un scaun etc.]sich etw. heranziehen [einen Stuhl etc.]
3 Wörter: Verben
pol. a trimite pe cineva în cursă [candidat]jdn. ins Rennen schicken [einen Kandidaten]
a fi deja într-o relațieschon vergeben sein [ugs.] [einen festen Partner haben]
4 Wörter: Andere
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
» Weitere 325 Übersetzungen für einen außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Beinen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung