Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [eine]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [eine]

Übersetzung 1 - 73 von 73

RumänischDeutsch
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă]Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
sport depășit {adj} {past-p} [o linie]übergetreten [eine Markierung]
Verben
a culca [a așeza orizontal]
43
legen [in eine waagerechte Lage bringen]
a întreține [a asigura mijloacele de subzistență]
43
unterhalten [eine Familie usw.]
med. MedVet. a întrerupe [un tratament etc.]
15
absetzen [eine Behandlung etc.]
med. MedVet. a opri [un tratament etc.]
15
absetzen [eine Behandlung etc.]
a scrie [un e-mail, mesaj]
15
verfassen [eine E-Mail, eine Nachricht]
circul. jur. a părăsi [a evacua] [ex. locul unui accident]
13
räumen [z. B. eine Unfallstelle]
a așeza ceva [a pune ceva undeva]
12
etw. hinlegen [etwas an eine bestimmte Stelle legen]
a adopta [o rezoluție, o lege]
12
verabschieden [eine Resolution, ein Gesetz]
a săvârși ceva [o faptă etc.]
11
etw. begehen [eine Straftat etc.]
a compune [o lucrare, un protocol]
11
verfassen [eine Arbeit, ein Protokoll]
a întreține [o mașină etc.]
11
warten [eine Maschine etc.]
a aborda [o problemă]
8
herangehen [eine Frage]
med. a umple [o seringă]
7
aufziehen [eine Spritze]
a sparge
7
einschlagen [ein Fenster, eine Tür etc.]
a prinde [a fixa un ac cu gămălie etc.]
6
anstecken [eine Stecknadel befestigen etc.]
constr. a tencui
6
putzen [ugs.] [eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen]
hort. med. a transplanta ceva [un copac, un rinichi etc.]
5
etw. verpflanzen [einen Baum etc.; eine Niere etc.]
a înfăța [o pernă, o plapumă etc.]
5
überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
job a recalifica
5
umschulen [für eine andere berufliche Tätigkeit ausbilden]
a îmbrăca [o pernă, o plapumă etc.]
4
überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
a promova [o idee]
4
vorantreiben [eine Idee]
tech. a proiecta [a concepe, a construi pentru a atinge o anumită performanță]
3
auslegen [für eine bestimmte Leistung planen, konstruiren]
a poziționa [a așeza într-o anumită poziție]
2
positionieren [in eine bestimmte Position bringen]
med. MedVet. a nu duce mai departe [un tratament etc.]absetzen [eine Behandlung etc.]
a se lua la bătaieaneinandergeraten [eine Schlägerei beginnen]
job a scoate la concurs [un post]ausschreiben [eine Stelle]
a transmite o informațiedurchsagen [eine Mitteilung weitergeben]
a-și însuși {verb} [de ex.: profit, o sumă de bani - de obicei în mod incorect]einstreichen [ugs.] [z. B. Gewinne, eine Geldsumme]
a vernisa [o expoziție etc.]eröffnen [eine Ausstellung etc.]
a pufăi din ceva [pop.] [dintr-o țigară, a fuma]etw. paffen [ugs.] [eine Zigarette, Zigarre usw. rauchen]
a atenua ceva [o declarație, etc.]etw. verwässern [eine Aussage etc.]
a anula cuiva o invitațiejdn. ausladen [eine Einladung rückgängig machen]
a opinameinen [eine bestimmte Meinung vertreten]
Unverified a se băga [a-și asuma o sarcină] [vulg.]ranmüssen [ugs.] [heranmüssen (eine Arbeit / Aufgabe übernehmen müssen)]
a se strecura [ex. prin crăpătura unei stânci]schlüpfen [z. B. durch eine Felsspalte]
telecom. a trimite un SMSsimsen [ugs.] [eine SMS senden]
sport a depăși [o linie]übertreten [eine Markierung]
a face ocolul [unui lucru, unui loc, unui lac, unei insule etc.]umrunden [ein Ding, einen Ort, einen See, eine Insel etc.]
educ. a înscrie la o altă școalăumschulen [in eine andere Schule schicken]
a găsi un loc de muncăunterkommen [ugs.] [eine Stelle finden]
geogr. a se întinde [despre o regiune]verlaufen [eine Region] [sich erstrecken]
a pune un CD / o casetă / un videovorspielen [eine CD / ein Video]
a pune împreună [bani, lucruri etc.]zusammenlegen [gemeinsam eine erforderliche Geldsumme aufbringen]
a face chetăzusammenlegen [gemeinsam eine Geldsumme aufbringen]
Substantive
job aplicație {f} [pentru un post]
17
Bewerbung {f} [um eine Stelle]
culoare {f} [fig.] [o anumită concepție, orientare]Couleur {f} [eine bestimmte Einstellung oder Weltanschauung]
îndurare {f} [o boală, o dificultate, o greutate etc.]Erdulden {n} [eine Krankheit, eine Schwierigkeit etc.]
com. articol {n} foarte căutat [de consum]Modeartikel {m} [Artikel, der eine bestimmte Zeit lang gern gekauft wird]
oră {f} de varăSommerzeit {f} [Zeitraum im Sommer, in dem die Uhren um eine Stunde vorgestellt sind]
reambalare {f}Umverpackung {f} [Umverpacken der Ware in eine andere Verpackung, etc.]
admin. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Vorgang {m} [Gesamtheit der Akten über eine bestimmte Person]
2 Wörter: Verben
a destructura [a deconspira o grupare de infractori]auffliegen lassen [eine Bande aufdecken]
a fi foarte săracbettelarm sein [arm wie eine Kirchenmaus sein]
a nu avea nici tăciune în vatrăbettelarm sein [arm wie eine Kirchenmaus sein]
med. a suporta [o perfuzie]gut vertragen [eine Infusion]
a trage una cuiva [o palmă, lovitură]jdm. eine verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige]
a duce pe cineva într-o situație dificilă [a duce de nas]jdn. in etw.Akk. hineinmanövrieren [in eine schwierige Situation bringen]
a chelikahl werden [eine Glatze bekommen]
med. a nu suporta [o perfuzie]schlecht vertragen [eine Infusion]
med. a se infecta cu ceva [o bacterie, un virus etc.]sichDat. etw. zuziehen [eine Bakterie, ein Virus etc.]
med. a se molipsi de ceva [o boală, de un agent patogen]sichDat. etw. zuziehen [eine Krankheit, einen Erreger]
med. MedVet. a căpăta ceva [o leziune]sichDat. etw. zuziehen [eine Verletzung]
a se pune la coadăsich anstellen [in eine Warteschlange]
a aplica [pentru un post]sich bewerben [um eine Stelle]
a interveni [într-o problemă]sich einschalten [in eine Angelegenheit eingreifen]
a pețiwerben um [eine Frau]
3 Wörter: Verben
a se împiedica de minge [a rata o șansă de gol]den Ball verstolpern [eine Torchance verpassen]
pol. Unverified a trimite în cursă (pe) cineva/cevajdn./etw. ins Rennen schicken [einen Spieler, eine Mannschaft; einen Kandidaten]
a-și pierde dreptul la viață {verb} [a trebui plătească cu viața pentru o vină]sein Leben verwirken [geh.] [muss eine Schuld durch den Tod sühnen]
4 Wörter: Verben
Unverified a avea cutezanța de a veni spre cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a îndrăzni se apropie de cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
» Weitere 284 Übersetzungen für eine außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Beine%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.223 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten