Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]

Übersetzung 101 - 150 von 354  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a fi în încurcătură [la ananghie] [fam.]drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]
biol. regim {n} privind apeleWasserhaushalt {m} [haushälterische Bewirtschaftung des in der Natur vorhandenen Wassers]
proverb Foamea este cel mai bun bucătar.Der Hunger ist der beste Koch.
admin. pol. drapel {n} de stat al autorităților federale din GermaniaBundesdienstflagge {f} [Dienstflagge der Bundesbehörden]
încurcătură {f}Klemme {f} [ugs.] [peinliche oder schwierige Situation, Lage, in der sich jemand befindet]
Deținutul a fost achitat de pedeapsă.Der Häftling wurde von der Strafe freigesprochen.
Regele a murit, trăiască Regele!Der König ist tot, lang lebe der König!
educ. a ridica mâna pentru a răspunde [la școală]sich melden [in der Schule]
F film lit. Numele trandafirului [roman: Umberto Eco, film: Jean-Jacques Annaud]Der Name der Rose
astron. Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar]die Sonne {f} <☉> [der Stern im Zentrum des Sonnensystems]
proverb (ultima) picătură care răstoarnă paharulder (letzte) Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
proverb (ultima) picătură care umple paharulder (letzte) Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
proverb (ultima) picătură care varsă paharulder (letzte) Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
proverb Boii ară și caii mănâncă.Der eine hat die Mühe, der andere die Brühe.
jur. a fost fixat termenul de judecare (a procesului)der Termin der Verhandlung steht an
muz. la {m} [treapta a șasea din gama do major]A {n} [sechster Ton der C-Dur-Tonleiter]
a fugi de răspunderesich auf und davon machen [fig.] [sich von der Verantwortung drücken]
com. articol {n} foarte căutat [de consum]Modeartikel {m} [Artikel, der eine bestimmte Zeit lang gern gekauft wird]
a se învârti pe loc [ex. despre roți]durchdrehen [Räder] [sich auf der Stelle drehen]
ca [în calitate de]als [in der Eigenschaft]
fonet. a {m} [prima vocală]A {n} [erster Laut der Vokalreihe]
geogr. pol. Bangui {m} [capitala Republicii Centrafricane]Bangui {n} [Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik]
med. exfoliere {f} [a pielii etc.] [pop.]Schuppung {f} [der Haut etc.]
automob. Merț {n} [pop.] [Mercedes]Benz {m} [ugs.] [Fahrzeug der Marke Mercedes-Benz]
scursură {f} [pei.] [a societății etc.]Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
admin. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Vorgang {m} [Gesamtheit der Akten über eine bestimmte Person]
a dispărea în timp [a ajunge la normal în timp]sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren]
astron. luceafărul-de-seară {m} [planeta Venus]Abendstern {m} [der Planet Venus]
ist. pol. Consiliul {n} Național pentru Studierea Arhivelor Securității <CNSAS>Nationaler Rat {m} für das Studium der Archive der Securitate
drept {n} de a-și alege domiciliul [la libera circulație]Freizügigkeit {f} [Recht der freien Wahl des Aufenthaltsorts]
F lit. Încă de pe atunci Vulpea era VânătorulDer Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller]
F lit. Stăpânul Inelelor [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
gastr. prăjit {adj} {past-p} [în tigaie]gebraten [in der Pfanne]
gastr. gogoașă {f} [cu gaură în mijloc]Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
gastr. gogoși {pl} [cu gaură în mijloc]Krapfen {pl} [mit Loch in der Mitte]
bibl. ist. Salome {f} [ fiica Irodiadei]Salome {f} [Tochter der Herodias]
inform. zonă {f} de notificare [system tray - Microsoft Windows]Infobereich {m} [der Windows-Taskleiste]
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
ist. debarcarea {f} aliaților în Normandiadie Landung {f} der Alliierten in der Normandie
a plezni [a lovi, a pălmui]klatschen [mit der flachen Hand klatschend schlagen]
preș {n} [la ușă, în mașină etc.]Fußmatte {f} [an der Tür, im Auto etc.]
ist. pol. Berlinul {n} de Vest [denumire oficială între 1949-1990]Westberlin {n} [westlicher Teil Berlins und offizielle Bezeichnung der DDR-Führung]
tech. cursă {f} a pistonuluiHub {m} [Weg, den der Kolben im Zylinder von Kolbenmaschinen bei einem Hin- und Hergang zurücklegt]
Prostul își repetă greșelile, deșteptul învață din ele.Der Dumme macht einen Fehler zweimal; der Kluge lernt daraus.
unitate și dreptate și libertate [începutul imnului național german]Einigkeit und Recht und Freiheit [Anfang der deutschen Nationalhymne]
a scrie la mașina de scris / la computer [a dactilografia]tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
jur. lege {f} amendată și republicată în data deGesetz {n} in der Neufassung der Bekanntmachung von
com. UE teritoriu {n} vamal al Uniunii Europene [și: teritoriu vamal al Comunității]Zollgebiet {n} der Europäischen Union [auch: Zollgebiet der Gemeinschaft]
omerta {f} [lege a tăcerii impusă în organizațiile mafiote]Omerta {f} [Gesetz des Schweigens bei der Mafia]
relig. calendar {n} de Advent [arată copiilor numărul de zile rămase până la Crăciun]Adventskalender {m} [für Kinder bestimmter Kalender der Adventszeit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bder+Blick+einer+der+Gorgonen+der+jdn+zu+Stein+werden+l%C3%A4sst%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten