|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [der]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Norwegian
English - Polish

Dictionary Romanian German: [der]

Translation 1 - 50 of 211  >>

RomanianGerman
gastr. prăjit {adj} {past-p} [în tigaie]
19
gebraten [in der Pfanne]
ca [în calitate de]
17
als [in der Eigenschaft]
ling. Duden® [Dicționar explicativ german - german]
3
Duden® [German dictionary] [ein Rechtschreibwörterbuch der deutschen Sprache]
în calitate deals [in der Eigenschaft]
pe rând {adv}nacheinander [der Reihe nach]
Verbs
agr. a cosi
17
mähen [mit der Sense, mit einer Mähmaschine]
a copia [la școală]
15
abschreiben [in der Schule]
a plezni [a lovi, a pălmui]
11
klatschen [mit der flachen Hand klatschend schlagen]
a scoate [a dezgropa]
9
ausmachen [regional] [aus der Erde holen, ausgraben]
agr. a secera
7
mähen [mit der Sichel]
fin. a deduce [din taxe]
4
absetzen [von der Steuer]
a cronometra
3
stoppen [mit der Stoppuhr messen]
a dezrobi
2
befreien [aus der Knechtschaft etc.]
a umbri
2
beschatten [geh.] [Schatten geben (und vor der Sonne schützen)]
textil a remaia [ciorapi]
2
repassieren [Laufmaschen aufnehmen in der Wirkerei, Strickerei]
a fi în încurcătură [la ananghie] [fam.]drinsitzen [in der Patsche] [ugs.]
a se învârti pe loc [ex. despre roți]durchdrehen [Räder] [sich auf der Stelle drehen]
a intra la apă [la spălat]eingehen [bei der Wäsche]
jur. a elibera [din închisoare]enthaften [selten] [aus der Haft entlassen]
a slei de puterientkräften [der Kräfte berauben, kraftlos machen]
textil a urzi ceva [la țesut]etw.Akk. zetteln [in der Weberei]
muz. a cânta la flautflöten [auf der Flöte spielen]
a tăia cu ferăstrăulsägen [mit der Säge zerschneiden]
a scrie la mașina de scris / la computer [a dactilografia]tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
Nouns
stradă {f}
73
Straße {f} <Str.> [in der Stadt]
poluare {f} [a mediului]
17
Verschmutzung {f} [der Umwelt]
bot măceașă {f}
12
Hagebutte {f} [ugs.] [Frucht der Heckenrose]
tech. remediere {f}
11
Behebung {f} [der Fehler, der Störung]
geogr. ridicătură {f} [de teren]
11
Schwelle {f} [Aufwölbung der Erdoberfläche]
răstălmăcire {f} [a cuvintelor]
11
Verdrehung {f} [der Wörter]
med. perforație {f} [a organelor]
10
Durchbruch {m} [der Organe]
med. MedVet. recuperare {f} [după boală]
10
Erholung {f} [nach der Krankheit]
vest. căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.]
10
Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.]
jur. pol. Constituție {f}
10
Grundgesetz {n} [Verfassung der Bundesrepublik Deutschland] <GG>
încurcătură {f}
9
Klemme {f} [ugs.] [peinliche oder schwierige Situation, Lage, in der sich jemand befindet]
gastr. gogoașă {f} [cu gaură în mijloc]
9
Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
ghinionist {m}
9
Pechvogel {m} [ugs.] [jemand, der oft Pech hat]
denaturare {f} [a faptelor]
9
Verdrehung {f} [der Tatsachen]
scursură {f} [pei.] [a societății etc.]
6
Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
preș {n} [la ușă, în mașină etc.]
6
Fußmatte {f} [an der Tür, im Auto etc.]
jocuri deschidere {f} [primele mișcări cu care începe o partidă de șah]
5
Eröffnung {f} [Gesamtheit der einleitenden Züge einer Schachpartie]
străinătate {f}
5
Fremde {f} [geh.] [fern der eigenen Heimat liegendes Land]
jur. aplicare {f} [a unei legi, a unei dispoziții etc.]
5
Handhabung {f} [des Gesetzes, der Anordung etc.]
trecere {f} [de ex. a străzii]
5
Querung {f} [z. B. der Straße]
zool. T
4
cădere {f} [a nopții]
3
Einbruch {m} [der Nacht]
automob. bracaj {n}
3
Einschlagen {n} [der Räder]
agr. alim. orz {n} [bob de orz]
3
Gerste {f} [Frucht der Gerste]
bătaie {f} [în ușă]
3
Klopfen {n} [an der Tür]
vorbăreț {m} [flecar]
3
Quasselstrippe {f} [ugs.] [jemand, der unentwegt redet]
» See 827 more translations for der outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.500 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement