|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [de-o]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [de o]

Übersetzung 1 - 50 von 1969  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du [deo]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
constr. a adăuga [o clădire sau o parte de clădire la alta]anbauen
a începe [de ex. o nouă dimineață, o nouă eră]heraufdämmern [geh.] [Morgen; auch fig.: beginnen (z. B. neue Zeit)]
a-și însuși {verb} [de ex.: profit, o sumă de bani - de obicei în mod incorect]einstreichen [ugs.] [z. B. Gewinne, eine Geldsumme]
fin. a scuti [de ex. de o plată]befreien
econ. fin. piață {f} de acțiuni [marcată de o tendință de creștere a prețurilor]Bullenmarkt {m}
bursă piață {f} de acțiuni [marcată de o tendință de scădere a prețurilor]Bärenmarkt {m}
circul. indicator {n} de orientare [de presemnalizare a direcției, de ex. la o intersecție]Vorwegweiser {m}
a scuti pe cineva de ceva [de ex. de o osteneală]jdm. etw. ersparen [z. B. Mühe]
[persoană (de obicei de sex opus) cu care o altă persoană flirtează pe perioada unei cure]Kurschatten {m} [ugs.]
med. Unverified urgisit {adj} {past-p} [de o boală]befallen
fiz. telecom. [o undă de] frecvență {f} foarte scăzutăLängstwelle {f}
aviat. Avionul zboară cu o viteză de cinci sute de kilometri pe oră la o înălțime maximă de 12500 de metri.Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde auf einer maximalen Höhe von 12500 Metern.
a redirecționa [de la o pagina de Internet la alta]weiterleiten [von Webseite auf andere Webseite]
suspect {adj} [de a fi comis o infracțiune]tatverdächtig
jur. a absolvi [a scuti de o obligație]entbinden
job lucrător {m} [calificat după o perioadă de ucenicie]Geselle {m}
alim. gastr. umplutură {f} [de ex. la o friptură]Füllung {f} [Braten]
admin. drept {n} de decizie [conferit de o funcție]Amtsbefugnis {f}
geogr. geol. viroagă {f} [vale formată printr-o alunecare de teren]Graben {m}
admin. econ. ind. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Personalakte {f}
Unverified a se răsufla [a lua o gură de aer]durchschnaufen
mobilă scaun {n} de birou [scaun pentru o masă de scris]Schreibtischstuhl {m}
med. preictal {adj} [înainte de o criză epileptică]präiktal [vor einem epileptischen Anfall]
undeva {adv} [cu un verb de mișcare: într-o direcție oarecare]irgendwohin
vijelios {adj} {adv} [puternic] [de ex. despre o furtună, vânt]mächtig [Sturm, Wind]
inform. a configura [un fișier, o bază de date]anlegen [Kartei, Datenbank]
a încălca ceva [de ex. o lege]gegen etw.Akk. verstoßen
pol. [Hammelsprung este un sistem de numărare a voturilor în Germania. Deputații părăsesc sala și se întorc pe o ușă diferită, în funcție de votul lor: da, nu sau abținere.]Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]
considerabil {adj} [după o perioadă de timp considerabilă, îndelungată]geraum [nach geraumer Zeit]
a destructura [a lichida o grupare de infractori]eine Struktur auflösen [zerschlagen]
a întoarce [de ex. o privire]zurückgeben [z. B. einen Blick zurückgeben]
naut. șalupă {f} [folosită de o navă pentru servicii, salvare, transport la mal]Beiboot {n}
a se prinde de ceva [de o glumă etc.]etw.Akk. verstehen
agr. a aduna la un loc [o turmă de bovine]etw. zusammentreiben [Vieh]
a atribui cuiva ceva [de ex. o sarcină]jdn. mit etw.Dat. beauftragen
a destructura [a deconspira o grupare de infractori]auffliegen lassen [eine Bande aufdecken]
a rezolva [o problemă de obicei mai dificilă]meistern [meist schwieriges Problem lösen]
a merita ceva [de ex. o poziție]sichDat. etw. erarbeiten [sich etw. verdienen]
a da la o parte [de ex. o mască]wegheben [z. B. eine Maske]
a vorbi de la sine [fig.] [de ex. despre o imagine]Bände sprechen [ugs.]
a se impune ceva [de ex. o explicație]etw.Gen. bedürfen [geh.] [z. B. Erklärung]
a porni de la ceva [ex. de la o premisă]von etw.Dat. ausgehen [Voraussetzung]
admin. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Vorgang {m} [Gesamtheit der Akten über eine bestimmte Person]
a întoarce cu susul în jos [de exemplu: o căldare]etw. umstülpen [z. B. einen Eimer]
jocuri deschidere {f} [primele mișcări cu care începe o partidă de șah]Eröffnung {f} [Gesamtheit der einleitenden Züge einer Schachpartie]
a se împiedica de minge [a rata o șansă de gol]den Ball verstolpern [eine Torchance verpassen]
a expira [o licență, un mandat de înalt demnitar etc.]auslaufen [Lizenz, Amtszeit etc.]
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
relig. novice {m} [persoană care a intrat de curând într-o mănăstire spre a se călugări]Novize {m}
med. a se molipsi de ceva [o boală, de un agent patogen]sichDat. etw. zuziehen [eine Krankheit, einen Erreger]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bde-o%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.307 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung