|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [ceva]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Tschechisch
English - Romanian
English - all languages

Dictionary Romanian German: [ceva]

Translation 1 - 50 of 134  >>

Romanian German
[cineva/ceva] este
8
jd./etw. ist
nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva]
3
bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun]
[despre care se spune a făcut ceva](angeblich) etw. getan haben sollen
Verbs
a trece [pe lângă ceva sau cineva]
51
vorbeigehen
a răspunde [la ceva]
41
ansprechen [auf etw.]
a duce [la ceva]
29
zuführen
a uita [ceva învățat]
26
verlernen
a așeza ceva [a pune ceva undeva]
22
etw. hinlegen [etwas an eine bestimmte Stelle legen]
a prinde [pe cineva făcând ceva interzis]
21
ertappen
a aparține [cuiva sau la ceva]
18
angehören
a etala [a expune ceva pentru a fi privit]
16
auslegen [etw. zur Ansicht hinlegen, ausbreiten etc.]
a conduce [la/către ceva]
15
zuführen
a da [fig.] [ceva îi cuiva putere nouă, curaj sporit]
13
verleihen [etwas verleiht jdm. neue Kraft, neuen Mut]
a primi [ceva ca dotare etc.]
13
mitbekommen [als Ausstattung erhalten]
a bagateliza ceva [a prezenta ceva mai inofensiv decât este]
11
etw. verharmlosen
a investiga ceva [a ancheta ceva]
8
etw.Dat. nachgehen [fig.] [etw. nachverfolgen]
a sparge [bani, avere] [a cheltui în mod excesiv, a toca banii pe ceva]
8
verprassen
a încredința [de ex. a transmite ceva generațiilor viitoare]
7
überliefern [übergeben, anvertrauen]
a accepta ceva [a aproba ceva]
6
etw.Dat. stattgeben
a surprinde ceva [a observa ceva]
5
etw.Akk. erhaschen
a încorpora ceva [în ceva]
4
etw.Akk. einlassen [einfügen]
a elimina ceva [o parte din ceva]
3
etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
gastr. [a trece ceva prin făină, ou, pesmet etc.] {verb}etw. panieren
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
a alege [a opta pentru ceva, a se decide pentru ceva]sich für etw. entscheiden
muz. a cânta [cu cineva/ceva]mitsingen
a determina [pe cineva facă ceva]jdn. zu etw. bewegen
a distinge ceva [a identifica ceva]etw. klar erkennen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a înlesni ceva [a ajuta la ceva]etw.Dat. Vorschub leisten
a întinde [a da cuiva ceva printr-o deschidere]durchreichen
a manifesta [a demonstra (a arăta ceva clar; ca demonstrant)]manifestieren [regional, schweiz.: demonstrieren (etw. deutlich zeigen; als Demonstrant)]
a strica ceva [a face ceva greșit, a eșua]etw. versemmeln [ugs.]
Nouns
lipsă {f} [de ceva]
5
Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
goană {f} [după ceva]
4
Jagd {f} [nach etw.]
insuficiență {f} [de ceva]
4
Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
[persoană care cauzează ceva]
2
Verursacher {m}
colaborator {m} [persoană care contribuie la ceva]Beitragender {m}
spec. expunere {f} [la ceva]Exposition {f} [fachspr.] [Exponiertsein]
2 Words: Others
ceva duce spre ceva [spre un anumit rezultat]etw. läuft auf etw.Akk. hinaus
ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră]etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster]
2 Words: Verbs
a [-și] vedea de ceva [a se ocupa de ceva]nachgehen
a abate pe cineva [fig.] [a schimba intenția cuiva de a face ceva]jdn. davon abbringen, etw. zu tun
a abuza de cineva/ceva [a-și bate joc de cineva, a-și bate joc de ceva]mit jdm./etw. Schindluder treiben
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
a asista la ceva [a fi martor la ceva]etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]
a cere cuiva socoteală [de ceva]jdn. [für etwas] zur Rechenschaft ziehen
a coase ceva pe cevaetw. an etw. annähen
a conchide ceva din cevaetw. aus etw.Dat. erschließen
a da uitării ceva [a trece peste ceva]über etw. hinwegkommen
» See 2162 more translations for ceva outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Bceva%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.038 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement