Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [auf]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [auf]

Übersetzung 1 - 67 von 67

RumänischDeutsch
supărat {adj} [pe, pentru]
41
böse [auf, über]
gelos {adj}
25
eifersüchtig [auf]
gelos {adj}
21
neidisch [auf]
chibzuit {adj}
3
bedacht [auf etw. bedacht sein]
astfel {adv} [în modul acesta]dabei [auf diese Weise]
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă]Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
invidios (pe) {adj}eifersüchtig [auf]
pe seama {prep} [pe cheltuiala]zulasten [+Gen.] [auf jds. Rechnung]
pe cheltuiala cuiva {prep}zulasten jds. [auf jds. Rechnung]
pe socoteala cuiva {prep}zulasten jds. [auf jds. Rechnung]
Verben
a răspunde [la ceva]
23
ansprechen [auf etw.]
com. a transfera [bani în cont]
21
überweisen [Geld auf ein Konto]
audio a înregistra [a imprima pe un suport de înregistrare]
19
aufnehmen [auf einem Tonträger festhalten]
teatru a juca [pe scenă]
12
aufführen [auf einer Bühne]
agr. a cultiva [plante]
10
anbauen [auf Feldern anpflanzen]
a abandona ceva [a renunța]
10
etw. aufgeben [auf etw. verzichten]
a înghesui
9
einpferchen [auf engem Raum zusammendrängen]
inform. a transfera [date din ... în ...]
9
überspielen [Daten von ... auf / in ...]
a redirecționa [de la o pagina de Internet la alta]
9
weiterleiten [von Webseite auf andere Webseite]
a explora ceva [a examina atent]
8
etw. ausloten [auf den Grund gehen]
gastr. a servi [a aduce la masă mâncare etc.]
8
servieren [Essen etc. auf den Tisch bringen]
fin. a vira [bani în cont]
8
überweisen [Geld auf ein Konto]
constr. a tencui
7
putzen [ugs.] [eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen]
a derula [pe ecranul unui computer]
6
[auf dem Bildschirm] blättern
job a suspenda [a destitui provizoriu din funcție pe cineva]
6
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]
a pluti
6
schwimmen [auf dem Wasser treiben]
naut. a eșua [a se împotmoli: ex. o navă]
6
stranden [z. B. mit einem Schiff auf Grund laufen und festsitzen]
a proiecta [pe]
4
projizieren [auf]
a pica [într-o anumită zi]
2
fallen [auf einen Tag]
a ieși să-și facă nevoileaustreten [ugs.] [auf die Toilette gehen]
a se învârti pe loc [ex. despre roți]durchdrehen [Räder] [sich auf der Stelle drehen]
a face piațaeinkaufen [insbesondere auf dem Markt die täglichen Lebensmittel]
a ajunge la o înțelegere cu privire la cevaetw. beilegen [etw. auf friedliche Weise beenden]
a avea parte de ceva [de ex. a participa la o aventură]etw. erleben [auf sich wirken lassen: z. B. ein Abenteuer durchleben]
muz. a cânta la flautflöten [auf der Flöte spielen]
a contura [a trasa un contur]nachfahren [auf einer Vorlage den Linien, mit einem Stift genau folgen]
a scrie la mașina de scris / la computer [a dactilografia]tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
a butona [tastele unui telefon etc.]tippen [ugs.] [auf einem Telefon etc.]
a tastatippen [ugs.] [auf einer Tastatur schreiben]
Substantive
audio înregistrare {f} [de discuri, pe bandă de magnetofon]
20
Aufnahme {f} [auf Schallplatte, auf Tonband]
orientare {f}
12
Ausrichtung {f} [auf] [meist fig.]
vest. căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.]
9
Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.]
naut. catarg {n}
8
Mast {m} [Rundholz oder Stahlrohr auf Schiffen]
cosm. mătreață {f}
4
Schuppen {pl} [auf dem Kopf]
audio recording {n}
3
Aufnahme {f} [z. B. auf Band, Tonband, Platte]
audio înregistrare {f} [pe bandă magnetică, video]
2
Aufzeichnung {f} [auf Tonband, Video]
textil vest. imprimeu {n}
2
Druck {m} [auf einem Stoff, Kleidungsstück]
geogr. creastă {f} [de munte]
2
Schwelle {f} [auf dem Land]
jur. pol. drept {n} de azilAsylrecht {n} [Recht auf Asyl]
gastr. strat {n} de acoperire [pe pizza, pâine etc.]Belag {m} [auf Pizza, Brot usw.]
automob. bicl. suport {n} de biciclete [ex. pentru mașină, autobuz]Fahrradhalter {m} [z. B. auf/am Auto, am Bus]
bibl. relig. Tablele {pl} Legii [cele două lespezi de piatră pe care erau scrise cele Zece Porunci, primite de Moise pe Muntele Sinai]Gesetzestafeln {pl} [die zwei Tafeln, auf denen Moses die Zehn Gebote vom Sinai gebracht hat]
agr. bot tăciune {m} [boală a plantelor cerealiere]Getreidebrand {m} [Pilzerkrankung auf Pflanzen]
fin. foncieră {f} [înv.]Grundsteuer {f} [auf ein landwirtschaftlich genutztes Grundstück]
geogr. culme {f} [de munte etc.]Schwelle {f} [auf dem Land]
copilot {m} [motocicletă]Sozius {m} [Beifahrer auf einem Motorrad]
loc {n} din spate [motocicletă]Sozius {m} [Beifahrersitz auf einem Motorrad]
pisoar {n}Urinal {n} [Becken auf Herrentoilette]
poliție {f} fluvialăWasserschutzpolizei {f} [auf Flüssen]
tun {n} cu apă [pe vehicul al poliției]Wasserwerfer {m} [auf Polizeifahrzeug]
2 Wörter: Verben
a trebui meargă la toaletă(mal) müssen [ugs.] [auf die Toilette müssen]
mil. a avansa [de ex. pe câmpul de bătălie în fața unui obiectiv militar]auf etw.Akk. vorrücken [z. B. Truppen rücken auf eine Stadt vor]
a rămâne ferm pe pozițiehart bleiben [ugs.] [fig.] [auf seinem Standpunkt beharren]
a apăsa pe [a se lăsa cu toată greutatea, a presa]lasten auf [+Dat.] [als Last drückend auf etwas liegen]
3 Wörter: Verben
a merge la baiemal wohin gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
5+ Wörter: Andere
Ai grijă de tine!Pass (gut) auf dich auf!
5+ Wörter: Verben
idiom a se întremawieder auf den Beinen sein [wieder gesund sein; wieder auf sein]
» Weitere 722 Übersetzungen für auf außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5Bauf%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.218 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung