|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [an]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Dictionary Romanian German: [an]

Translation 1 - 68 of 68


Romanian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

pe {prep}
8
am [an dem]
curent {adj} <crt.> [an, luna]
5
laufend <lfd.> [Jahr, Monat]
echit. Prr!Brr! [Zuruf an Pferd]
de acum înainte {adv}hinfort [geh.] [veraltend] [von nun an]
Verbs
a rătăci ceva
27
etw. verlegen [an die falsche Stelle legen]
a așeza ceva [a pune ceva undeva]
21
etw. hinlegen [etwas an eine bestimmte Stelle legen]
a păstra
15
belassen [aufbewahren, an seinem Platz lassen]
a călători
5
anreisen [an ein bestimmtes Ziel reisen]
a se lovianschlagen [an etwas stoßen]
a ieși la suprafața apeiemportauchen [geh.] [an die Wasseroberfläche kommen]
med. a se îmbolnăvi [de ceva]erkranken [an]
a suge cevaetw. schnullen [südd.] [lutschen] [auch: an etw.Dat. schnullen]
a pune într-un loc greșitverstellen [an falsche Stelle]
a se muta [într-un alt loc]wegziehen [an einen anderen Ort umziehen]
a face burtă [pop.] [a se îngrășa]zunehmen [an Gewicht]
a lua în greutatezunehmen [an Gewicht]
Nouns
cauciuc {n} [auto]
43
Reifen {m} [an Rädern]
unghie {f}
29
Nagel {m} [an Füßen und Händen]
fin. taxă {f} [impozit, plată către stat]
13
Steuer {f} [Abgabe an den Staat]
anvelopă {f}
12
Reifen {m} [an Rädern]
bot T
8
încuietoare {f}
7
Schloss {n} [an Tür, Waffe]
preș {n} [la ușă, în mașină etc.]
6
Fußmatte {f} [an der Tür, im Auto etc.]
arme trăgaci {n} [piesă la arme de foc]
5
Abzug {m} [an Schusswaffen]
favorit {m} [persoană iubită; participant la o competiție etc.]
5
Favorit {m} [Liebling; Teilnehmer an einem Wettbewerb etc.]
căpătâi {n} [la pat]
4
Kopfende {n} [an einem Bett]
vest. jambieră {f}
4
Stulpe {f} [an den Beinen]
mâner {n}
3
Handgriff {m} [Griff an einem Gegenstand]
bătaie {f} [în ușă]
3
Klopfen {n} [an der Tür]
insuficiență {f} [de ceva]
3
Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
lipsă {f} [de ceva]
3
Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]
3
Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
secție {f} [în cadrul universităților din SUA și Anglia]
2
Department {n} [Fachbereich an amerikanischen und britischen Universitäten]
pneu {n}
2
Reifen {m} [an Rädern]
broască {f}
2
Schloss {n} [an Tür]
agățătoare {f}Aufhänger {m} [an Jacke etc.]
[jumătatea unei perioade de timp]Bergfest {n} [ugs. Begriff, der den Termin beschreibt, an dem die Hälfte einer festen Zeitspanne verstrichen ist]
vest. moț {n}Bommel {m} {f} [an Kopfbedeckung] [regional]
electr. transp. troleu {n} [alimentator la vehicule cu tracțiune electrică]Bügel {m} [Stromabnehmer an Schienenfahrzeug]
vân. zool. godac {m} [purcel de mistreț de până la un an]Frischling {m} [junges, höchstens ein Jahr altes Wildschwein]
vân. zool. grăsun {m} [purcel de mistreț de până la un an]Frischling {m} [junges, höchstens ein Jahr altes Wildschwein]
contingent {n} mare [de polițiști]Großaufgebot {n} [an/von Polizei etc.]
an {m} [al unei publicații, an de naștere]Jahrgang {m}
ecol. med. meteo. schimbare {f} de climă [schimbare de locație cu alte condiții climatice]Klimawechsel {m} [Wechsel an einen Ort mit anderen klimatischen Bedingungen]
capul {n} patuluiKopfende {n} [an einem Bett]
geogr. turism Mamaia {f}Mamaia {n} [der bedeutendste Badeort an der rumänischen Schwarzmeerküste]
mat. aproximare {f}Näherung {f} [Annäherung an einen exakten Wert]
bot vegetație {f} [totalitate a plantelor care cresc într-o anumită regiune]Pflanzenwuchs {m} [Gesamtheit der an einer bestimmten Stelle wachsenden Pflanzen]
ist. genocidul {n} romilor [și: poraimos]Porajmos {m} [Völkermord an den europäischen Roma]
broască {f} a ușiiSchloss {n} [an Tür]
broască {f} de la ușăSchloss {n} [an Türen]
turism drum {n} de lângă țărmUferstraße {f} [an der Küste]
turism șosea {f} de lângă țărmUferstraße {f} [an der Küste]
turism stradă {f} de lângă țărmUferstraße {f} [an der Küste]
arme mil. lunetă {f} de ochireZielfernrohr {n} [an Schusswaffe]
2 Words: Others
an de an {adv}jahrein, jahraus
2 Words: Verbs
med. a avea dureri de spateRücken haben [ugs.] [an Rückenschmerzen leiden]
a cunoaște împrejurimilesich auskennen [an einem Ort]
com. a cumpăra acțiunisich einkaufen [Aktien an einem Unternehmen kaufen]
a se urzicasich verbrennen [an einer Brennnessel etc.]
a se regăsi [într-o situație, într-un loc]sich wiederfinden [in einer Situation, an einem Ort]
2 Words: Nouns
Ziua {f} Păcălelilor1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
3 Words: Others
an de an {adv}Jahr für Jahr
3 Words: Verbs
a agăța pe cineva [o fată etc.]sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.]
4 Words: Others
de la an la an {adv}von Jahr zu Jahr
4 Words: Verbs
a avea cutezanța de a veni spre cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a îndrăzni se apropie de cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
5+ Words: Others
Eu cred în el, în loialitatea lui.Ich glaube an ihn, an seine Ehrlichkeit.
» See 451 more translations for an outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5Ban%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.229 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement