|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [Prozessstandschaftsklage e s Aktionärs zum eigenen Vorteil]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [Prozessstandschaftsklage e s Aktionärs zum eigenen Vorteil]

Übersetzung 1 - 50 von 102  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jur. infanticid {n}Kindsmord {m} [am eigenen Kind]
O dată, de două ori, de trei ori, adjudecat!Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten, verkauft!
străinătate {f}Fremde {f} [geh.] [fern der eigenen Heimat liegendes Land]
meditație {f} [contemplație]Einkehr {f} [geh.] [innere Sammlung, Überdenken der eigenen Position]
econ. med. beneficiu {n}Benefit {m} [Ertrag, Vorteil]
entom. T
a obține ceva [un avantaj]etw. herausschlagen [für sich gewinnen] [Vorteil, Nutzen]
internet telecom. a redirecționa [linkuri, e-mailuri, apeluri telefonice]umleiten [Links, E-Mails, Telefonanrufe]
inform. atașament {n} [la un e-mail]Anhang {m} [einer E-mail]
inform. a atașa [e-mail]dranhängen [ugs.] [E-Mail]
inform. răspuns {n} automat [e-mail]automatische Antwort {f} [E-Mail]
a scrie [un e-mail, mesaj]verfassen [eine E-Mail, eine Nachricht]
bot gastr. T
Rucola {f}
internet Re: [e-mail]AW: [E-Mail]
inform. atașament {n} [e-mail]Attachment {n} [E-Mail]
alim. biochem. chim. lecitină {f} [E-322]Lecithin {n} [E-322]
biochem. biol. chim. lecitină {f} [E-322]Lezithin {n} [E-322]
relig. hirotonit {adj} {past-p}geweiht [zum Priester]
mobilă banchetă {f}Bank {f} [zum Sitzen]
creion {n}Stift {m} [zum Schreiben]
pipă {f}Pfeife {f} [zum Rauchen]
pix {n}Stift {m} [zum Schreiben]
stilou {n}Stift {m} [zum Schreiben]
traistă {f}Tasche {f} [zum Umhängen]
tech. troliu {n}Winde {f} [zum Heben]
peniță {f} [de scris]Feder {f} [zum Schreiben]
provocare {f}Forderung {f} [Herausforderung, auch zum Duell]
în detrimentul {prep}zulasten [zum Nachteil von]
capsator {n}Hefter {m} [Heftmaschine zum Zusammenheften einzelner Blätter]
mărțișor {n}Märzchen {n} [typisches Geschenk zum 1. März]
a ieși (în oraș)ausgehen [zum Vergnügen]
dans a invita [la dans]auffordern [zum Tanz bitten]
detergent {m} de toaletăWC-Reiniger {m} [Mittel zum Reinigen]
electr. încărcător {n} de acumulatoriLadegerät {n} [Gerät zum Aufladen von Akkumulatoren]
a încorpora [a recruta în armată]einziehen [zum Wehrdienst / Militärdienst]
arhi. artă educ. cretă {f} [pentru scris și desenat]Kreide {f} [zum Schreiben und Malen]
geogr. Orientul {n} MijlociuNahost [Region vom östlichen Mittelmeer bis zum Iran]
vân. pumnal {n} de vânătoareSaufänger {m} [schwerer Dolch zum Abfangen von Schwarzwild]
geogr. Orientul {n} MijlociuNaher Osten {m} [Region vom östlichen Mittelmeer bis zum Iran]
a oferi ceva spre vânzareetw. feilbieten [geh.] [zum Verkauf anbieten]
TV a schimba canale TVzappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
pe de o parte ..., pe de altă parte ...zum einen ..., zum anderen ...
relig. iubirea {f} lui Dumnezeu față de omGottesliebe {f} [die Liebe Gottes zum Menschen]
cu scopul de {prep} [spre a, în vederea]behufs [amtsspr. veraltet: zum Zwecke] [+Gen.]
a fi vorba despre cevasich um etw. drehen [ugs.] [zum Gegenstand haben]
a aburi [oglinda, ochelarii pentru a fi șterse]anhauchen [Spiegel, Brille zum Reinigen anhauchen]
a cădea victimă unui lucruetw.Dat. anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen]
a fi dispus pentru a face sexjdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr bereit finden]
post-scriptum {n} [P.S.]Nachschrift {f}
automob. tech. racletă {f} [pentru mașină etc.]Kratzer {m} [Gerät zum Kratzen] [fürs Auto etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5BProzessstandschaftsklage+e+s+Aktion%C3%A4rs+zum+eigenen+Vorteil%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung