|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [Ein-Euro-Münze]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [Ein Euro Münze]

Übersetzung 51 - 100 von 110  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
com. a transfera [bani în cont]überweisen [Geld auf ein Konto]
fin. a vira [bani în cont]überweisen [Geld auf ein Konto]
a avea o experiențăeine Erfahrung machen [ein Erlebnis haben]
a avea memorie scurtăein Gedächtnis wie ein Sieb haben
manevrat cu spatele {adj} {past-p} [despre un vehicul]reversiert [österr.] [ein Auto zurücksetzen]
a decoperta [de ex. un acoperiș]abdecken [z.B. ein Dach]
vest. a(-și) da jos {verb} [un obiect de îmbrăcăminte]ablegen [ein Kleidungsstück]
vân. a ucide [un animal de obicei prin împușcare]erlegen [ein Tier]
jur. a casa [a anula o hotărâre judecătorească]kassieren [ein Gerichtsurteil aufheben]
a manevra cu spatele [un vehicul]reversieren [österr.] [ein Auto zurücksetzen]
a compune [o lucrare, un protocol]verfassen [eine Arbeit, ein Protokoll]
com. econ. majorare {f} [de prețuri]Aufschlag {m} [Betrag, um den ein Preis erhöht wird]
piedică {f} [la vite]Fessel {f} [Kette, mit der man ein Tier festbindet]
băiat {m} de viață [pop.]fideles Haus {n} [ein gut gelaunter, fröhlicher Mensch]
om {m} binedispus [om vesel]fideles Haus {n} [ein gut gelaunter, fröhlicher Mensch]
a lua o decizieein Urteil treffen [selten] [ein Urteil fällen]
a viza cevaetw.Akk. visieren [ein Reisedokument mit einem Visum versehen]
a finaliza ceva [ex. un concept]etw. ausarbeiten [z. B. ein Konzept]
dacă {conj} [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte]ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein]
a echipa cu funii (o navă)beseilen [veraltet] [ein Schiff mit Seilen versehen]
a pune un CD / o casetă / un videovorspielen [eine CD / ein Video]
a se undui împreună [pe un ritm de cântec]etw.Akk. mitschunkeln [ein Lied]
a boteza [a adăuga apă etc. în băuturi]panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a anexa ceva [teritoriu]sichDat. etw.Akk. einverleiben [ugs.] [ein Gebiet etc. annektieren]
a falsifica [prin adăugarea de apă etc. în băuturi]panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
med. a vaccina ceva [de ex. vaccinarea unei populații întregi]etw. durchimpfen [z. B. ein Volk]
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
med. generalizat {adj} {past-p} [o durere etc.]generalisiert [allgemein] [ein Schmerz etc.]
a desființa [o organizație etc.]auflösen [ein Verein etc.]
a eficientiza [o organizație etc.]verschlanken [ein Unternehmen etc.]
a deține [o funcție etc.]bekleiden [geh.] [ein Amt etc.]
a adopta [o rezoluție, o lege]verabschieden [eine Resolution, ein Gesetz]
a da un telefonein Telefon machen [schweiz.] [ein Telefonat führen]
a completa [un formular]ausfüllen [ein Formular]
referat {n}Referat {n} [Abhandlung über ein bestimmtes Thema]
a se lepăda de ceva [a scoate o haină]sich etw.Gen. entledigen [geh.] [ein Kleidungsstück ablegen]
a pleca ilegal [în altă țară]sich absetzen [in ein anderes Land]
a se impune [o idee, o întrebare]sich aufdrängen [ein Gedanke, eine Frage]
econ. a ruina pe cineva/ceva [o companie etc.]jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen]
a lăsa jos [un pahar, o valiză etc.]absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a pune jos [un pahar, o valiză etc.]absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a învesti pe cineva [într-o funcție etc.]jdn. einsetzen [in ein Amt etc.]
a trece prin [despre o ghiulea, un glonte, despre ploaie]durchschlagen [durch ein Material durchdringen]
a deschide ceva [o carte, un ziar etc.]etw. aufschlagen [ein Buch, die Zeitung etc.]
a conține [a cuprinde, a avea o capacitate de]fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben]
vân. zool. godac {m} [purcel de mistreț de până la un an]Frischling {m} [junges, höchstens ein Jahr altes Wildschwein]
vân. zool. grăsun {m} [purcel de mistreț de până la un an]Frischling {m} [junges, höchstens ein Jahr altes Wildschwein]
a agăța pe cineva [o fată etc.]sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.]
acesta {pron}es [Nominativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: ich kenne seinen Vater, es ist ein bedeutender Mann]
a face parte [dintr-o grupă, colectivitate]dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5BEin-Euro-M%C3%BCnze%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung