Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [Ein-Euro-Münze]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [Ein Euro Münze]

Übersetzung 1 - 50 von 105  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a aborda o problemăanschneiden [ein Thema, ein Problem]
UE Eurogrup {n}Eurogruppe {f} [auch: Euro-Gruppe]
econ. monedă {f}Kleingeld {n} [Münze]
ist. valută creițar {m}Kreuzer {m} [Münze]
valută bancnotă {f} de 20 [euro, lei]Zwanziger {m}
econ. ban {m} [monedă]Kleingeld {n} [Münze]
job job {n} part-timeMinijob {m} [450 Euro-Basis]
lețcaie {f}Cent {m} [kleine wertlose Münze]
valută bancnotă {f} de 500 [euro, lei, dolari etc.]Fünfhunderter {m}
valută bancnotă {f} de 100 [euro, lei, dolari etc.]Hunderter {m} [ugs.]
automob. aviat. naut. a demonta [în special o ambarcațiune, un automobil etc.]abwracken [bes. ein Schiff, ein Auto etc.]
valută bancnotă {f} de 5 [euro, lei, dolari etc.]Fünfer {m} [ugs.] [Geldschein]
valută bancnotă {f} de 50 [euro, lei, dolari etc.]Fünfziger {m} [ugs.] [Geldschein]
valută bancnotă {f} de 10 [euro, lei, dolari etc.]Zehner {m} [ugs.] [Geldschein]
agr. zool. a înțărca [un vițel, un miel etc.]absetzen [ein Kalb, ein Lamm etc.]
fin. Zonă {f} unică de plăți în euro [Single Euro Payments Area - SEPA]Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m}
a da în arendă [un teren, un restaurant etc.]verpachten [ein Terrain, ein Restaurant etc.]
a desface ceva [un nod, un nasture, o jachetă, un pachet etc.]etw. öffnen [einen Knoten, einen Knopf, ein Jackett, ein Paket etc.]
bibl. citat Mai lesne este treacă cămila prin urechile acului decât intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
citat Un cal, un cal, regatul meu pentru un cal! [Shakespeare: Richard al III-lea]Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd! [Shakespeare: Richard III.]
un pic {adv}etwas [ein bisschen]
a dezabonaabbestellen [ein Abonnement]
desemnare {f}Bestellung {f} [in ein Amt]
jur. clasare {f}Einstellung {f} [Abbruch] [ein Verfahren]
încrezut {adj}aufgeblasen [ein aufgeblasener Kerl] [ugs.]
electr. tech. telecom. a setaeinstellen [ein technisches Gerät]
Di!Hü! [Ruf, um ein Zugtier anzutreiben]
a crește [un copil]aufziehen [ein Kind]
a disputa [un meci]austragen [ein Spiel]
mil. a invadaeinfallen [in ein Land etc.]
bibl. ist. relig. a ctitori [o mânăstire]gründen [ein Kloster]
bibl. ist. relig. a ctitori [o mânăstire]stiften [ein Kloster]
a alăpta [un sugar]stillen [ein Baby]
vest. blugi {pl} cu talie joasăHüftjeans {f} {pl} [ein Paar]
altă dată {adv}wann anders [regional] [ein andermal]
a călătorianreisen [an ein bestimmtes Ziel reisen]
a spargeeinschlagen [ein Fenster, eine Tür etc.]
muz. anacruză {f}Auftakt {m} [unvollständiger Takt, der ein Musikstück eröffnet]
fin. foncieră {f} [înv.]Grundsteuer {f} [auf ein landwirtschaftlich genutztes Grundstück]
muz. baghetă {f} [pentru timpan etc.]Klöppel {m} [für ein Schlaginstrument]
muz. baghetă {f} [pentru timpan etc.]Schlägel {m} [für ein Schlaginstrument]
cu altă ocazie {adv}wann anders [regional] [ein andermal]
în altă împrejurare {adv}wann anders [regional] [ein andermal]
Unverified a căpăta experiențăeine Erfahrung machen [ein Erlebnis haben]
vest. a(-și) scoate {verb} [un obiect de îmbrăcăminte]ablegen [ein Kleidungsstück]
a numi într-o funcțieberufen [in ein Amt einsetzen]
lit. a compune [ex. o poezie]dichten [z. B. ein Gedicht]
a se urca [într-un vehicul]einsteigen [in ein Fahrzeug]
a rătăci ca o fantomăgeistern [wie ein Geist umgehen]
a urmări [de ex. un animal]hetzen [ein Tier verfolgen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5BEin-Euro-M%C3%BCnze%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung