|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [De]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [De]

Übersetzung 601 - 650 von 1638  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

[jumătatea unei perioade de timp]Bergfest {n} [ugs. Begriff, der den Termin beschreibt, an dem die Hälfte einer festen Zeitspanne verstrichen ist]
jur. [legea privind contractele de muncă pe perioadă determinată în domeniul cercetării, universitar etc.]Wissenschaftszeitvertragsgesetz {n}
jurn. [loc de desfășurare a unei acțiuni menționat la începutul unei știri]Ortsmarke {f}
med. optică [ochelari speciali care se poartă după operația de cataractă]Starbrille {f}
[persoană (de obicei de sex opus) cu care o altă persoană flirtează pe perioada unei cure]Kurschatten {m} [ugs.]
job [persoană care face carieră într-un domeniu de activitate pentru care nu are o formare profesională]Seiteneinsteiger {m}
etno. ist. [persoană de origine germană trăind în afara hotarelor statelor germane]Volksdeutscher {m}
jur. [pretenție la chirie exagerat de mare]Mietwucher {m}
[regim de instalare a aparatelor de măsură în scopul funcționării optime pentru a putea reproduce rezultatele măsurării]Messanordnung {f} [Aufstellung/Installation der Messgeräte zwecks Reproduzierbarkeit der Messungen]
jur. [scutire de obligația de a avea un act de identitate valabil]Befreiung {f} von der Ausweispflicht
mil. naut. [subofițer de marină]Maat {m}
admin. [unitate administrativă din Germania unde funcționează Inspectoratul de Stat în Construcții, Oficiul județean de cadastru, Direcția Generală de Asistență Socială și Protecția Copilului etc.]Landratsamt {n}
geogr. Aa {f} [râu situat în partea de nord a Franței]Aa {f} [Fluss im Norden Frankreichs]
com. ind. abagerie {f} [atelier de haine de aba]Flausch-Werkstatt {f}
com. ind. abagerie {f} [industrie de haine de aba]Flauschhandlung {f} [Flauschindustrie]
com. ind. abagerie {f} [meseria de abagiu]Handwerk {n} des Flauschwebers
mineral. abataj {n} [galerie de transport]Abbauförderstrecke {f}
mineral. abataj {n} [zonă de extracție]Abbaufeld {n}
abatere {f} [de la subiect]Exkurs {m}
abecedar {n} [fig.] [noțiuni elementare ale unui domeniu de activitate]Abece {n}
abecedar {n} [fig.] [noțiuni elementare ale unui domeniu de activitate]Anfangsgründe {pl}
inform. internet accesare {f} [de date]Abruf {m} [von Daten]
acte {pl} [de identitate etc.]Papiere {pl} [Ausweispapiere usw.]
psihol. acvafobie {f} [afectează înotul, de asemenea dușul, nu băutul]Wasserangst {f} [betr. Schwimmen, auch Duschen, nicht Trinken]
electr. adaptoare {pl} [dispozitive intermediare de conexiune directă între două sisteme]Netzteile {pl}
electr. adaptor {n} [dispozitiv intermediar de conexiune directă între două sisteme]Netzteil {n}
adunare {f} [de oameni]Ansammlung {f} [von Leuten]
gastr. agitator {n} [de băuturi]Rührstäbchen {n} [für Getränke]
psihol. agorafobie {f} [la traversarea unor spații libere, de ex. piață, pod]Platzangst {f} [beim Überqueren freier Plätze, z. B. Markt, Brücke]
hidro. tech. ajutaj {n} [construcție de gâtuire]Drossel {f}
mat. algoritm {m} [mod de calcul, procedeu aritmetic]Rechenvorgang {m}
circul. alveolă {f} [la stație de autobuz]Haltebucht {f} [für Linienbus]
educ. amfiteatru {n} [sală de curs]Hörsaal {m}
an {m} [al unei publicații, an de naștere]Jahrgang {m}
ani {pl} [de viață]Lenze {pl} [hum.] [Lebensjahre]
antrepozit {n} [depozit de materiale]Lagerhalle {f}
med. aritmie {f} [de exemplu: la inimă]Rhythmusstörung {f} [z. B. Herz]
artist {m} [de circ]Artist {m}
automob. ataș {n} [de motocicletă]Beiwagen {m}
alim. com. băcan {m} [negustor de produse alimentare]Kramer {m} [veraltet] [nordd.] [Krämer]
ceasuri tech. balansor {n} [balansier de ceasornic]Unruh {f}
balastieră {f} [carieră de nisip]Sandgrube {f}
ist. Balkenkreuz [versiune stilizată a Crucii de Fier, însemn al forțelor armate germane, 1918-1945]Balkenkreuz {n}
electr. banană {f} [fișă de contact]Bananenstecker {m}
bandă {f} [de oameni] [pei.]Pack {n} [pej.]
gastr. baron {m} [piesă formată din cele 2 pulpe și spinarea de la berbec, batal, miel]Baronstück {n}
gastr. batog {n} [carne de pește sărată și afumată]geräucherter Fisch {m}
gastr. batog {n} [spinare de morun sărată și afumată]geräucherter Hausenrücken {m}
gastr. batog {n} [spinare de nisetru sărată și afumată]geräucherter Störrücken {m}
geogr. hidro. bazin {n} [de acumulare]Speichersee {m}
» Weitere 15381 Übersetzungen für De außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5BDe%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.467 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung