|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [Befreiung Frankreichs von den deutschen Besatzungstruppen 1944]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [Befreiung Frankreichs von den deutschen Besatzungstruppen 1944]

Übersetzung 1 - 50 von 293  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citat ist. Munca te elibereazăArbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]
tech. cursă {f} a pistonuluiHub {m} [Weg, den der Kolben im Zylinder von Kolbenmaschinen bei einem Hin- und Hergang zurücklegt]
geogr. Aa {f} [râu situat în partea de nord a Franței]Aa {f} [Fluss im Norden Frankreichs]
ist. imperial și regal {adj}kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918]
biol. inform. med. atac {n} [de ex. boli corpul, viruși computerul etc.]Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC etc.]
biol. inform. med. atacare {f} [de ex. boli corpul, viruși computerul etc.]Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC etc.]
bursă fin. fond {n} tranzacționat la bursă <ETF>börsengehandelter Fonds {m} <ETF> [fachspr. Abkürzung auch im Deutschen]
unitate și dreptate și libertate [începutul imnului național german]Einigkeit und Recht und Freiheit [Anfang der deutschen Nationalhymne]
admin. geogr. pol. SUA {pl} [prescurtare pentru: Statele Unite ale Americii]USA {pl} [Abkürzung von: Vereinigte Staaten von Amerika]
ist. Cancelarul {m} de Fier [Otto von Bismarck]Eiserner Kanzler {m} [Otto von Bismarck]
chim. med. conversie {f} [de energie, de substanțe]Umsatz {m} [von Energie, von Stoffen]
chim. med. transformare {f} [de energie, de substanțe]Umsatz {m} [von Energie, von Stoffen]
minier minier {adj}montan [den Bergbau betreffend]
vest. jambieră {f}Stulpe {f} [an den Beinen]
a domina [încăperea]prägen [den Raum]
a păreascheinen [den Anschein geben]
bibl. citat iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37]Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017]
cușer {adj} [invar.]koscher [den jüdischen Speisegesetzen gemäß]
a deservi [un client]abfertigen [den Kunden]
dent. diastemă {f}Trema {n} [Lücke zwischen den mittleren Schneidezähnen]
med. a face purgațieabführen [den Stuhlgang fördern]
a se clasarangieren [den Rang einnehmen]
circul. circulație {f} a navetiștilorPendelverkehr {m} [für den Beruf]
a împleti [cu andrele]stricken [mit den Stricknadeln]
dent. diastemă {f}Zahnlücke {f} [Spalt zwischen den mittleren vorderen Schneidezähnen]
a scârțâi [zăpada sub picioare]knirschen [Schnee unter den Sohlen]
ling. adjectiv {n} <adj.>Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]
fin. taxă {f} [impozit, plată către stat]Steuer {f} [Abgabe an den Staat]
sport a monopoliza mingeaden Ball in den eigenen Reihen halten
ist. genocidul {n} romilor [și: poraimos]Porajmos {m} [Völkermord an den europäischen Roma]
sport a marca un goleinschießen [den Ball ins Tor schießen]
naut. a cârmui [navigație cu vele]lavieren [veraltet] [gegen den Wind segeln]
com. econ. majorare {f} [de prețuri]Aufschlag {m} [Betrag, um den ein Preis erhöht wird]
anat. sclerotică {f} [înveliș exterior al globului ocular]Lederhaut {f} [den Augapfel umgehende Haut]
sport a înscrie cu capuleinnicken [Fußballjargon] [den Ball ins Tor köpfen]
a explora ceva [a examina atent]etw. ausloten [auf den Grund gehen]
med. trombus {m}Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
ist. steaua {f} galbenăJudenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren]
idiom a lua taurul de coarne [fig.]den Stier bei den Hörnern packen
a trage puloverul peste capden Pullover über den Kopf streifen [ziehen]
proverb Pasărea după pene se cunoaște.An den Federn erkennt man den Vogel.
idiom a pătrunde până în esența lucrurilorden Dingen auf den Grund gehen
telecom. a prelua [un apel telefonic]abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]
telecom. a recepționa [un apel telefonic]abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]
Ziua {f} Păcălelilor1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
a întoarce în altă parte [de ex. capul]wegdrehen [z. B. den Kopf]
a lăsa pe cineva treacă înaintejdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
a vedea stele verziSterne sehen [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
a-i fugi pământul de sub picioare {verb}den Boden unter den Füßen verlieren [Redewendung]
curat {adj} [mai ales despre alimente] [pur, curat, potrivit ritualurilor mozaice]koscher [den jüdischen Speisegesetzen gemäß]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5BBefreiung+Frankreichs+von+den+deutschen+Besatzungstruppen+1944%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung