|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: [Aus.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary Romanian German: [Aus]

Translation 1 - 75 of 75

RomanianGerman
demis {adj} {past-p} [dintr-o funcție, post]
4
abgesetzt [aus Amt, Stellung]
nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva]
3
bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun]
zool. pursânge {adj} [invar.] [despre animale, mai ales despre cai: de rasă pură]
2
vollblütig [aus rassereiner Zucht stammend]
anat. osos {adj}knöchern [aus Knochen]
din partea mea {adv}meinetwegen [von mir aus]
de catifea {adj}samten [aus Samt]
din ce motiv {adv}weshalb [aus welchem Grund]
Verbs
inform. internet a descărca [date de pe internet etc.]
41
runterladen [ugs.] [herunterladen] [Daten aus dem Internet etc.]
a demite [dintr-o funcție, dintr-un post]
31
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a părăsi [un loc]
15
abfahren [von/aus]
a revoca [dintr-o funcție, dintr-un post]
13
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a scoate [a dezgropa]
12
ausmachen [regional] [aus der Erde holen, ausgraben]
a demonta ceva
10
etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a scoate [dintr-o funcție, dintr-un post]
8
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a ieși [din partid etc.]
8
austreten [aus einer Partei etc.]
a eviscera ceva [un animal]
8
etw.Akk. ausnehmen [Eingeweide aus einem geschlachteten Tier entfernen]
a destitui [dintr-o funcție, dintr-un post]
7
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a externaliza ceva [dintr-o companie]
6
etw. auslagern [aus einem Unternehmen]
admin. a radia [dintr-un registru]
6
löschen [aus einem Register]
a detrona [dintr-o funcție, dintr-un post] [ironic] [a destitui]
5
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
naut. a pleca [din port]
4
auslaufen [aus dem Hafen]
a elimina ceva [o parte din ceva]
4
etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a destitui
4
kassieren [unehrenvoll aus dem Dienst entlassen]
a dezrobi
3
befreien [aus der Knechtschaft etc.]
a da afară [dintr-o funcție, dintr-un post]absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a se scula [din pat, a se ridica în picioare]aufstehen [aus dem Bett, vom Sitzplatz]
a părăsi [funcția, activitatea]ausscheiden [aus dem Dienst, aus einem Amt]
a se da jos [dintr-un vehicul]aussteigen [aus einem Fahrzeug]
a se retrage [dintr-un proiect etc.]aussteigen [aus einem Projekt etc.]
jur. a elibera [din închisoare]enthaften [selten] [aus der Haft entlassen]
a persecuta pe cineva [din cauza religiei, a rasei etc.]jdn. verfolgen [z. B. aus politischen, religiösen Gründen]
Nouns
scară {f} [din lemn etc.]
28
Leiter {f} [aus Holz etc.]
jur. eliberare {f} [din închisoare]
14
Entlassung {f} [aus dem Gefängnis]
fior {m}
9
Schauer {m} [aus Furcht oder Kälte]
textil vest. panglică {f} [din stofă]
7
Band {n} [aus Stoff]
secret {n}
5
Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
gastr. colivă {f}
4
[Süßspeise aus Weizen, Zucker und Nüssen, die nach Beerdigung verteilt wird]
gastr. urdă {f}
4
Urdă {m} [rumänischer Frischkäse und Molkenkäse aus Schafs-, Ziegen- oder Kuhmilch, ähnelt dem Ricotta]
gastr. caș {n}
3
Caş {m} [ein rumänischer Frischkäse bzw. Quark aus Schafsmilch und gelegentlich aus Kuhmilch]
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]
3
Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
gastr. magiun {n}
3
Mus {n} [regional auch {m}] [aus Obst]
arme alice {pl}
3
Schrot {m} {n} [kleine Kügelchen aus Blei für die Patronen bestimmter Feuerwaffen]
job demisie {f} [dintr-o poziție profesională]
2
Ausstand {m} [Ausscheidung aus einer Stellung]
expedient {n}
2
Ausweg {m} [aus der Not]
gastr. gustare {f} [mâncare de obicei rece și proaspătă]
2
Erfrischung {f} [kühle oder aus frischen Zutaten bestehende Speise]
admin. pol. îndepărtare {f} din funcțieAbsetzung {f} [Entfernung aus dem Amt]
mobilă fișet {n}Aktenschrank {m} [aus Metall]
jur. punere {f} în libertateEntlassung {f} [aus dem Gefängnis]
defenestrație {f}Fenstersturz {m} [Sturz aus dem Fenster]
profitoare {f} [femeie care vrea bărbați doar pentru bani]Golddigger {m} [Frau, die nur aufs Geld aus ist]
ghiul {n} [inel]Herrenring {m} [massiv, aus Gold]
gastr. salată {f} ciobăneascăHirtensalat {m} [aus Tomaten, Gurken, Paprika, Zwiebeln und Petersilie]
orn. T
iulie {m}Julei {m} [aus Gründen der Deutlichkeit gesprochene Form von Juli]
iunie {m}Juno {m} [aus Gründen der Deutlichkeit gesprochene Form von Juni]
placă {f} de faianță [pentru sobe]Kachel {f} [glasierte Platte aus gebranntem Ton]
cofă {f}Kanne {f} [aus Holz]
gastr. sirop {n} de vișineKirschsirup {m} [aus Sauerkirschen]
gastr. sirop {n} de cireșeKirschsirup {m} [aus Süßkirschen]
obiect {n} de cristalKristall {n} [Gegenstand aus Kristall]
ind. minier ulei {n} mineralMineralöl {n} [aus mineralischen Rohstoffen gewonnenes Produkt]
foto. pozitiv {n} [imagine fotografică]Positiv {n} [aus einem Negativ gewonnenes positives Bild]
gastr. tiramisù {n} [desert italian din cremă Mascarpone și pișcoturi înmuiate ușor în cafea]Tiramisu {n} [aus Mascarpone und in Kaffee getränkten Biskuits hergestellte Süßspeise]
alim. figurină {f} de zahărZuckerpuppe {f} [Puppe hergestellt aus Zucker]
2 Words: Others
din acest motiv {adv}eben daher [aus diesem Grund]
2 Words: Verbs
a cădea din ceva [de ex. din pat]aus etw.Dat. herausfallen [z. B. aus dem Bett]
a ieși afară de undeva [ex. din casă]aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
2 Words: Nouns
gastr. [băutură răcoritoare preparată din cola și limonadă]kalter Kaffee {m} [regional] [Mischgetränk aus Cola und Limonade]
3 Words: Others
din străfund {adv}aus der Tiefe [aus dem Innern]
3 Words: Verbs
a face fețe-fețedie Gesichtsfarbe wechseln [aus Scham etc.]
3 Words: Nouns
relig. Academia {f} duhovnicească [din Sankt Petersburg]die Geistliche Akademie {f} [aus Sankt Petersburg]
4 Words: Others
Casă de piatră!Alles Gute zur Hochzeit! [wortwörtlich: Heim aus Stein!]
4 Words: Verbs
idiom a merge ca pe ouăwie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
5+ Words: Others
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine.Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen.
» See 292 more translations for Aus outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=%5BAus.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.260 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [Aus.]/DERO
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement