|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [+Dat.;]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: [ Dat ;]

Übersetzung 451 - 500 von 559  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
a fi învins de ceva [a fi înfrânt, copleșit de ceva]etw.Dat. erliegen
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
a anexa ceva [teritoriu]sichDat. etw.Akk. einverleiben [ugs.] [ein Gebiet etc. annektieren]
a merita ceva [de ex. o poziție]sichDat. etw. erarbeiten [sich etw. verdienen]
a își achiziționa ceva [a-și cumpăra]sichDat. etw. zulegen [ugs.] [etw. anschaffen]
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a urca spre ceva [de ex.: un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
idiom a pune capăt (unui lucru, unei situații)etw.Dat. einen Riegel vorschieben [etw. unterbinden]
a-și însuși ceva (în mod ilegal) {verb} [a fura]sich an etw.Dat. vergreifen
a se ocupa de ceva [într-un mod amator]sich an etw.Dat. versuchen
a-și face iluzii (despre cineva/ceva)sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a-și usca părul cu foehnul {verb}sichDat. die Haare mit dem Föhn trocknen
dent. a-și curăța dinții cu ață dentară {verb}sichDat. die Zähne mit Zahnseide reinigen
sport a încasa un cartonaș galbensichDat. eine Gelbe / gelbe Karte einhandeln [bes. Fußball]
a pica la ceva [la un examen]in etw.Dat. durchfliegen [ugs.] [in einer Prüfung]
a conveni [termen, punct de întâlnire etc.]sichDat. etw. ausmachen [bayer.] [österr.] [etw. vereinbaren]
a porni de la ceva [ex. de la o premisă]von etw.Dat. ausgehen [Voraussetzung]
a fi neliniștit din cauza a cevawegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt sein
a închide ochii la ceva [a trece sub tăcere]die Augen vor etw.Dat. verschließen
a nu se da în vânt după cevakein Freund von etw.Dat. sein [Redewendung]
a nu avea nici cea mai vagă ideekeinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]sichDat. etwas einfallen lassen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
Unverified a fi cu adevărat încântat de cineva/cevaseine helle Freude an etw.Dat. haben
a se lua cu mâinile de capsichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.]
a plânge cu foc (și pârjol)sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
a-și trece mâna prin păr {verb}sichDat. mit den Fingern durch die Haare fahren
a-și sparge capul cu ceva {verb} [fig.]sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen
a da pe cineva afară de undevajdn. von etw.Dat. verweisen [weiteres Bleiben verbieten, hinausweisen]
a lua ceva [pop.] [de ex. gripă, răceală]sichDat. etw.Akk. einfangen [ugs.] [Grippe, Erkältung]
a fi complet dezorientat [a nu ști ce e de făcut](sichDat.) keinen Rat wissen
a avea destul curaj facă cevasichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltener: sich [Dat.]]
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a nu avea de undesichDat. etw.Akk. nicht aus den Rippen schneiden können [ugs.]
în urma {prep} [+Gen.]zufolge [nachgestellt +Dat., seltener vorangestellt +Gen.]
Unverified a modela ceva după cevaetw. etw.Dat. nachempfinden
ist. Albion {n} [nume vechi dat Marii Britanii sau Angliei]Albion {n}
a se complăcea în cevain etw.Dat. schwelgen
în concordanță cu cevain Übereinstimmung mit etw.Dat.
în conformitate cu cevain Übereinstimmung mit etw.Dat.
datorită {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
grație {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
mulțumită {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
în mijlocul a cevamitten in etw.Dat.
a consta în cevain etw.Dat. bestehen
a scormoni în cevain etw.Dat. stochern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=%5B%2BDat.%3B%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung