| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| tot mai bine {adv} | immer besser | |
| Totul va fi bine. | Alles wird besser werden. | |
| proverb Capul plecat sabia nu-l taie. | Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land. | |
| din ce în ce mai bine {adj} {adv} | immer besser | |
| etcetera {adv} <etc.> | et cetera <etc.> | |
| Cu cât mai mult, cu atât mai bine. | Je mehr, desto besser. | |
| cu cât mai repede, cu atât mai bine | je schneller, desto besser | |
| Îmi pare rău. | Es tut mir leid. | |
| adică | das heißt <d. h.> | |
| med. Bolnavului îi merge mai bine. | Dem Kranken geht es besser. | |
| a aștepta mult și bine | warten, bis man schwarz wird [ugs.] [Redewendung] | |
| a se trezi că face ceva [a se surprinde făcând ceva] | sich (selbst) dabei erwischen, wie / dass man etw. tut | |
| și anume | das heißt <d. h.> | |
| Se face primăvară. | Es wird Frühling. | |
| Este mai bine decât nimic. | Das ist besser als nichts. | |
| Există temerea că ... | Es wird befürchtet, dass ... | |
| Stă să plouă. | Gleich wird es regnen. | |
| Cât va dura ...? | Wie lange wird es dauern ...? | |
| Nu se va schimba nimic. | Es wird sich nichts ändern. | |
| Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| Va mai dura un timp. | Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet] | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| Va mai trece mult timp până ... | Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet] | |
| Mai durează mult până se reîntoarce. | Es wird lange anstehen, bis er zurückkommt. [veraltet] | |
| Se atrage atenția în mod categoric asupra acestui fapt. | Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen. | |
| Se atrage atenția în mod expres asupra acestui fapt. | Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen. | |
| Asta va fi greu de explicat. | Das wird schwer zu erklären sein. | |
| proverb Un necaz nu vine niciodată singur. | Es kommt immer gleich knüppeldick. [ugs.] | |
| unit. hecto- {prefix} <h> [10 ^ 2] | Hekto- <h> | |
| E greu de crezut. | Man kann es kaum glauben. | |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| Aceasta se spune pe litere ... | Das buchstabiert man ... | |
| chim. hidrogen {n} <H> | Wasserstoff {m} <H> | |
| mat. înălțime {f} <h> | Höhe {f} <H> | |
| arme mil. nucl. bombă {f} H | H-Bombe {f} | |
| unit. kilometru {m} pe oră <km/h> | Kilometer {m} pro Stunde <km/h> | |
| proverb Așa întrebare, așa răspuns. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| unit. kilometru {m} pe oră <km/h> | Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.] | |
| Cum se spune asta pe românește? | Wie sagt man das auf Rumänisch? | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| Se zvonește că ... | Es geht das Gerücht (um), dass ... | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| meteo. Vântul suflă slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h. | Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h. | |
| educ. doctor {m} honoris causa <dr. h. c.> | Ehrendoktor {m} <Dr. h. c.> | |
| meteo. Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h. | Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h. | |
| biochem. histidină {f} <His, H> | Histidin {n} <His, H> | |
| Nu e ceea ce pare. | Es ist nicht das, wonach es aussieht. | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| unit. litru {m} <l, L> | Liter {m} [auch {n}] <l, L> | |
| idiom a bate fierul cât e cald | das Eisen schmieden, solange es heiß ist | |