|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw in Angriff nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in Angriff nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw in Angriff nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 2940  >>

RumänischDeutsch
VERB   etw. in Angriff nehmen | nahm etw. in Angriff/etw. in Angriff nahm | etw. in Angriff genommen
 edit 
a se apuca de cevaetw. in Angriff nehmen
a înfrunta ceva [ex. problemă]etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
Teilweise Übereinstimmung
a se folosi de cevaetw. in Anspruch nehmen
a pune ceva în funcțiuneetw. in Betrieb nehmen
a da ceva în folosințăetw.Akk. in Betrieb nehmen
a lua ceva/pe cineva în primireetw./jdn. in Empfang nehmen
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a se feri de cineva/cevasich vor jdm./etw. in Acht nehmen
a acaparain Beschlag nehmen
a acceptain Kauf nehmen
a monopoliza pe cinevajdn. in Beschlag nehmen
jur. a lua pe cineva în custodie [arest]jdn. in Gewahrsam nehmen
a trage la răspunderein die Verantwortung nehmen
a lua în brațe pe cinevajdn. in den Arm nehmen
a strânge pe cineva în brațejdn. in den Arm nehmen
Unverified a-și asume datoria, promisiunea față de cineva {verb}jdn. in die Pflicht nehmen
a ține seama de cevaetwas wohl in Acht nehmen
a încolți pe cineva [fig.]jdn. in die Zange nehmen [fig.]
idiom a face o baie de mulțimeein Bad in der Menge nehmen
a-și lua picioarele la spinare {verb}die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
a supune pe cineva unui tir de întrebărijdn. in die Mangel nehmen [unangenehme, investigative Fragen stellen]
a lua ceva în seriosetw. ernst nehmen
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
a lua ceva în seriosetw.Akk. streng nehmen
a lua-o strictetw.Akk. streng nehmen
a lua cuiva ceva în nume de răujdm. etw. übel nehmen
a lua ceva în considerareauf etw. Rücksicht nehmen
a satiriza cevaetw. aufs Korn nehmen
a se ajuta de cevaetw. zu Hilfe nehmen
a lua cunoștință de cevaetw. zur Kenntnis nehmen
a lua notă (de ceva)etw. zur Kenntnis nehmen
a influența cevaauf etw.Akk. Einfluss nehmen
a lua direcția cătreauf etw.Akk. Kurs nehmen
a lua ceva cu asaltetw.Akk. im Sturm nehmen
a lua ceva prea în seriosetw.Akk. zu streng nehmen
a lua ceva asupra sa [o vină]etw. auf sich nehmen [Schuld]
a consuma ceva [mâncare]etw. zu sich nehmen [Essen]
a lua la țintă pe cineva/cevajdn./etw. ins Visier nehmen
a lua pe cineva/ceva în vizorjdn./etw. ins Visier nehmen
a se delimita de cineva/cevavon jdm./etw. Abstand nehmen
a remarca pe cineva/cevavon jdm./etw. Notiz nehmen
a lua atitudine față de cevazu etw.Dat. Stellung nehmen
a lua poziție față de cevazu etw.Dat. Stellung nehmen
a crede ceva greșitetw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a o lua de bunăetw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}jdm. den Spaß an etw. nehmen
a pune ceva la sufletsichDat. etw. zu Herzen nehmen
idiom a trata ceva cu indiferențăetw. auf die leichte Schulter nehmen
a participa la cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [sich beteiligen]
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+in+Angriff+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.471 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten